[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ] |
C 部 |
初期教会 |
初期教会 chūqí jiàohuì CHURCH, PRIMITIVE 参阅: 411教会 425教会学 412教会史 概念说明:关于第一个因耶稣之名而聚集的团体,仅新约提供了有关资料的来源。研究此初期教会团体(primitive church)的情况,可帮助读者瞭解新约著作的创作环境。 (一)处于文化交会点的团体: (1) 初期的基督宗教诞生在东方闪族和希腊文化交会之点。有时,两种不同的语言意谓两个不同的世界。因此,新约中所谓的「希腊人」是指非犹太人(甚至更广的指非闪族的人),无论在语言和血统方面;反过来说,「希伯来人」就是指非希腊的人。虽然希腊语是当时整个地中海岸共通的语言,也是一种具体的文化传达工具,然而表面上虽是希腊化,原来的语言仍然存在;同样的,在巴勒斯坦,尽管一般老百姓的生活,特别是加里肋亚农村地区,阿拉美语较为通行,但是在圣殿礼仪和会堂聚会里,希伯来文却仍有某种程度的正式效力。在犹太环境里,希腊、犹太文化已融合在一起,例如将圣经译成希腊文,即所谓的「七十贤士本」,而连散居在巴勒斯坦地区之外的犹太人也用这本圣经。在亚历山大城,具体的在斐罗(Philo, 约公元前13-公元50)的著作里,这种融合已结出丰硕的果实。由宗徒大事录的记载,可以推想,从起初,第一个耶路撒冷教会已同时使用两种语言。 (2) 圣经建立起初期教会思想的框架,和藉以检验经验的反省源头。另一方面,在文化上,犹太思想仍然具有相当程度的影响力;例如聚会的组织。保禄是最明显的例子:他是一位诞生在这种文化交会点的作家,在他的著作中,尽管所使用的是希腊文,可是读者仍然可以清楚地看到他身上所受的犹太法学士的熏陶。 (二)犹太基督徒团体: 从宗徒大事录前几章,及保禄书信如:迦一21,所提到的一些犹太教会的资料,读者获得一些关于犹太基督信徒的讯息。宗二41~47和四32~五11,提到耶路撒冷的团体,给教会保存了一个理想化的图像,成为未来世代教会的理想。宗九31提到加里肋亚的教会,复活的耶稣曾在这里显现;这对教会的建立有相当大的影响。可以肯定的是,教会从这里发展到大马士革、到叙利亚南部,这里所形成的团体就是刚皈依的保禄首先接触的团体。主历七十年后,外邦基督徒的数目愈来愈多,局势日渐不稳,加上犹太教官方下令驱逐基督徒,这些团体,特别是近东北方地区的团体,仍然可能存在。但由于缺乏直接的文件,无法讲得更精确。 (三)外邦人的教会: (1) 由宗徒大事录可以看到教会发展的部分情形,但读者可以把这个教会发展的主线,与追溯保禄书信的资料,作一个比较。福音首先是在罗马帝国境内,特别是在那些交通川流不息的大城市里传开的。在各地方进行的过程都很相似:先是向犹太人的团体宣讲,后因遭到拒绝,才转向全市市民;慈母教会的发展过程就这样持续着。这说明了福音为什么传到外邦人当中,也让读者看到四散在外的犹太人,在传播福音上所具有的双重功用。甚至,在那些不是保禄建立的教会团体里,例如依据罗马书信及其他当时的资料可以看到的帝国首都的团体,也有相似的过程。 (2) 由社会的角度来看,夸大某些资料,而认为这个团体是贩夫走卒的团体,这是不相宜的。如果格前一26说的:「你们中有智慧的人并不多,有权势的人也不多……甚至好家庭也不多」,这意味这样的人,的确是有一些的。在同一封书信第七章,可看到有自由人和奴隶,男人和女人;其他经文也指出,在希腊人和希伯来人之间,没有什么区别。这种不同血统和不同社会地位的互相交融,所呈显出来的,并非一个大杂烩,而是一种改变,一种突破,突破社会习俗及心理状态。 (3) 同样的,经济状况也显出参差不齐的现象,保禄为帮助耶路撒冷教会而发起募捐;虽然他们能捐的毕竟有限。有些基督徒的经济能力的确相当好,可以把自己的家作为信友聚会的地方(家庭教会的领导人:哥罗森人费助孟,费1~2;劳狄刻雅人宁法,哥四15;格林多人加约,罗十六23;小亚细亚人阿桂拉和普黎史拉,格前十六19)。就是在这些聚会里,团体形成了,由于分享同一的信仰,教会建立了;此时,制度只在发轫阶段,尚未建立。 参考书目: 参阅〈教会〉,〈教会史〉的参考书目。 Bultmann, R. Primitive Christianity in its Contemporary Setting. New York: World Publishing Co. 1956. Hengel, M. Acts and the History of Earliest Christianity. London: SCM, 1979. 穆宏志 |