[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ] |
辅仁大学神学论集 第04号 |
利玛窦的挚友李我存 |
张奉箴 徐光启、杨廷筠和李之藻是利玛窦的挚友。三人在明末帮助在华的天主教士,建立中华天主教传教区的基础,颇多贡献,被誉为「中国天主教开教三大柱石」。他们三位再加上王征,则被称为「四贤」。徐光启和李之藻,在国史上又被称为明末协助西学传入我国的「伟人」。本年适逢李之藻逝世三百四十年,谨草此文,以为纪念。 本文有关李之藻的历史资料,曾参阅新会陈垣所撰「明浙西李之藻传」,和杭县方豪撰「李之藻研究」,在此特表谢意。 李之藻(一五六五—一六三0)字振之,又字我存,领洗后圣名良,又字凉庵,号凉庵居士,凉庵逸民,东海波臣,存园寄叟,凉庵子,凉叟。嘉靖四十四年(一五六五)生于杭州仁和县的武人之家。之藻自幼,聪慧拔俗,酷好算术并经世实用的科学。万历二十二年(一五九四)中举人;二十六年(一五九八)会魁(中进士第五名),遣为南京工部营缮司员外郎。次年(一五九九)调京任职。万历二十九年认识利玛窦,一见如故。该年冬在利子的口授下,译成「经天该」一书。万历三十年(一六0二)襄助利玛窦刻印「坤舆万国全图」。暇时和利玛窦研讨天文,地理,水利,音乐,数学,理化,神学,哲学,伦理,宗教,以至政治,军事等学。万历三十一年(一六0三)利玛宾的「天主实义」一书在京出版。不久(一六O七)汪孟朴在杭州又重刻。在这重版中,有李之藻的「天主实义重刻序」文。该年之藻出任福建学政。万历三十三年(一六O五)和利玛窦共编「浑盖通宪图说」。三十四年(一六O六)任工部分司,治河山东。三十五年,在浙江处州(括苍洞天)为「浑盖通宪图说」做序。次年(一六O八)为利玛窦畸人十篇做序。畸人十篇的第六篇「斋素正旨,非由戒杀」,是利子和李之藻,于万历二十九年(一六O一)在北京的论道书。成历三十六年「圜容较义」一书在北京译竟。不久任开州知州,「被命守澶」(濮阳)。之藻在任内,曾兴水利,修州城,料理州衙内的开支案牍,为开州文庙创造乐器,选生徒为六佾舞,着「頖官礼乐疏」十卷等,颇有政声。陈垣论及四库着录史部政书类时,对之藻的「頖官礼乐疏」盛加赞誉,并论这书的完成,应在万历四十二年以前说: 『因数制律,自成一家,为宋以来所未有。其书言历代崇祀孔子之礼,并孔庙礼器乐器,图绘工细,参西洋书法。之藻于音乐,不独明其理,且习其法,故疏解特详,而终于乡饮酒,乡射礼,稽古证今,考辨赅博。其乐舞疏,持论尤精,谓:人生而成童,血气筋骨,渐以充盈,有所不容遏,圣人因而导之以舞。迨身心性命之学兴,而此道遂绝,已逾千载,盖有慨乎言之也。是书不知撰自何年,其论射仪,有二百五十年来,文盛教洽,士大夫渐思复古之说,所谓二百五十年者,当万历四十五年。然观其从祀沿革,则止于万历二十二年,从祀启圣祀之周辅成,而不及四十二年从祀两庑之罗从彦,是此书必成于万历四十二年以前,明二百四十年以后,为之藻未受洗前一二年所著也。』(注一) 陈垣的这种推定,是极可能的。 万历卅八年(一六一0)三月,李之藻在京患病。病中利玛窦殷勤地加以服侍和调护,李之藻病中,许下摒出爱妾,因而得以领洗。领洗后,取名良。不久病愈,实践领洗前的诺言,送妾出门,并且捐赠利子百金,为修建圣堂的用费。艾儒略记载李之藻的领洗经过说: “李公我存久习利子,服其器识,凡有所行,多与相商,觉从利子之言则顺,问有不从,后辙有悔。时忽患病,京邸无家眷,利子朝夕于床第间,躬为调护,及病甚笃,已立遗言,请利子主之。利子力劝其立志奉教,得幡焉于生死之际而受洗。且奉百金为圣堂用,而李公之疾亦痊矣!』(注二) 萧若瑟神父,在天主教传行中国考,论李我存的奉教说: 『李之藻字振之又字我存,浙江杭州人,万历廿六年,会试中式第五名,累官至太仆寺卿,因从利玛窦讲求西学,得开圣教道理,遂倾心奉教。然因置有侧室,为教规所不许,未得领洗。万历三十八年春,偶患时疫,京邸无眷属,利公躬为调护,亲切如家人。之藻深德之,已而病笃,自忖必死,乃立遗书,请利公主之。利公慰藉备至。之藻感悟,泣求领洗,誓绝犯罪之端。玛窦鉴其诫。遂与领圣水,取圣名曰良,既而之藻病大瘥,不数日,竟霍然痊愈,知系天主大恩,献银百两于天主堂,以表谢恩之意。语人曰:「我此后有生之年,皆天主所赐,应尽为天主用」。果然不虚所言。以后大长热心,帮助西士着书立论,发明教理,二十年如一日,厥功最伟。』(注三) 万历三十八年(一六一O)五月,利玛窦在京患病期间,李之藻曾为他延请名医诊治。利子逝世后,李之藻等疏请葬地,兼献赠棺木一具,并为绘像。艾儒略记载李之藻献棺木并绘像的经过说: 『利子……有顷忽闭目如有所思,乃安然坐逝矣。时万历庚戌年四月也。李公我存经其丧事,市坚木为棺,会士阻之不得。匠人欲速其工,惧天灾而体变,李公曰:「勿亟。尔第加工。利子虽百日不坏」。越两日始就木。自利子殁后,人多画其像而景仰之。今太仆李公绘其像于圣堂左壁。』(注四) 万历三十九年(一六一一)李之藻丁父忧。他的父亲,当利子生时,曾在京跟利子等学习道理;南下前,领洗入教。之藻回家料理父亲丧事,路经南京,邀请郭居静和金尼阁两位神父并钟明仁修士来杭州传教,五月八日,便在之藻家中的临时圣堂内,举行第一台弥撒。圣三瞻礼日,迁居杭州城外之藻府中。六月,杨廷筠也因之藻并诸神父的讲劝而领洗入教。郭神父和金神父便迁入杨府。这年十二月,徐光启复除翰林院检讨。敦促礼部召李之藻等修改历法。疏入留中。万历四十一年(一六一三),李之藻改衔南京太仆寺少卿,上疏请用西洋法修历,并起用陪臣庞迪我,熊三拔、龙华民,阳玛诺,以及开馆翻译西洋重要历法等。明史志第七卷三十一,历志中说「时庶务因循,未暇开局」。李之藻的「请译西洋历法等书疏」,是一篇敦请皇帝开馆译书,以吸收西方科学的文章,在研究当时的西洋天文学说,并历算、及治中西文化交流史上,是一篇重要的文献。现将全文、录出如左: 『兹者恭逢皇上圣寿五十有一,盖合天地大衍周而复始之数。御历纪元,命曰万历,则亿万年无算之寿考,与亿万年不刊之历法,又若有机会之适逢。事非偶然,而其绍明修定之业,当有托始于今日者。迩年台监失职,推算日月交食,时刻亏分,往往差谬。交食既差,定朔定气,由是皆舛。夫不能时夜,不夙则莫,诗人刺焉。钦诺昊天,敬授人时,尧典之所首载,以国家第一大事,而乖讹袭舛,不蒙改正,臣愚以为此殆非小失矣。天道虽远,运度有常,从来日有盈缩,月有迟疾。五星有顺逆,岁差有多寡,前古不知,借后人渐次推测,法乃綦备。惟是朝戡征求,士乏讲究,间有草泽遗逸,诵经知算之士,留心历理者,又皆独学寡助,独智师心,管窥有限,屡改爽终,未有能确然破千古之谬,而垂万禩之准者。伏见大西洋国归化陪臣,庞迪我,龙化民,熊三拔,阳玛诺诸人,慕义远来,读书谈道,俱以颖异之资,洞之历算之学,携有彼国书籍极多。久渐声教,晓习华音,在京仕绅,多与讲论。其言天文历数,有我中国昔贤谈所未及者,凡十四事。一曰:天包地外,地在天中,其体皆圆,皆以三百六十度算之。地径各有测法。从地窥天,其自地心测算,与自地面测算者,皆有不同。二曰:地面南北,其北极出地高低度分不等,其赤道所离,天顶亦因而异,以辨地方风气寒暑之节。三曰:各处地方所见黄道,各有高低斜直之异,故其昼夜长短,亦各不同;所得日影,有表北影,有表南影,亦有周围圆影。四曰:七政行度不同,各自为一重天,层层包里,推算周径,各有其法。五曰:列宿在心,另有行度,以二万七千余岁一周,此古今中星所以不同之故,不当指列宿之天为昼夜一周之天。六曰:月五星之天,各有小轮,原俱平行,特为小轮,旋转于大轮之下,故人从地面测之,觉有顺逆迟疾之异。七曰:岁差分秒多寡,古今不同,盖列天外,别有两重之天,动运不同,其一东西差出入二度二十四分;其一南北差出入一十四分,各有定算,其差极微,从古不觉。八曰:七政诸天之中心,各与地心不同处所。春分至秋分多九日。秋分至春分少九日,此由太阳天心,与地心不同处所。人从地面望之、觉有盈缩之差,其本行初无盈缩。九曰:太阴小输,不但算得迟疾,又且测得高下远近大小之异,交食多寡,非此不确。十曰:日交食,随其出地高低之度,看法不同,而人从所居地面南北望之,又皆不同。兼此二者,食分乃审。十一曰:日月交食。人从地面望之,东方先见,西方后见。凡地面差三十度,则时差八刻二十分,而以南北相距二百五十里作一度。东西则视所离赤道以为减差。十二曰:日食与合朔不同,日食在午前则先食后合,在午后则先合后食。凡出地入地之时,近于地平,其差参至八刻,渐近于午,则其差时渐少。十三曰:日月食所在之宫,每次不同,皆有捷法定理。可以用器转测。十四曰:节气当求太阳真度,如春秋分日,乃大阳正当黄赤二道相交之处。不当计日匀分。凡此十四事者,臣观前此天文历志诸书皆未论及,或有依稀揣度,颇与相近。然亦初无一定之见。惟是诸臣能备论之,不徒论其度数而已,又能论其所以然之理,盖缘彼国不以天文历学为禁。五千年来,通国之后,曹聚而讲究之。窥测既核,研究亦审,与吾中国数百年来,始得一人,无师无友,自悟自是,此岂可以疏密较者哉?观其制窥天窥日之器,种种精绝,即使郭守敬诸人而在,未或测其皮肤,又况见在台监诸臣,刻漏尘封,星台迹断,晷堂方案,尚不知为何物者,宁可与之同日而论,同事而较也。万历三十九年,曾经礼部具题要将平素究心历理如某人某人等,开局编译,用备大典,未奉明旨,虽诸臣平日相与讨论,或窥梗概,但问奇之志虽勤,摘椠之功有限。当此历法差谬,正宜备译广参,以求至当。即使远在海外,尚当旁求博访,矧其欧琛求宝,近年辇毂之下,而可坐失机会,使日梭抱遗书之叹哉!洪武十五年,奉大祖高皇圣旨,命儒臣吴伯宗等译回回历,经纬度,天文书副在灵台,以广圣世同文之化,以佐台监尽参伍之资,付之史册,实为美事。今诸陪臣真修实学,所传书籍又非回回历书等可比:其书非特历术,又有水法之书,机巧绝伦,用之灌田济运,可得大益。又有算法之书,不用算珠,举笔便成。又有测望之书,能测山岳,江河远近高深,及七政之大小高下。有仪象之书,能极论天地之体与其变化之理。有日轨之书,能立表于地,刻定二十四气之影线,能立表于墙面,随其三百六十向,皆能兼定节气,种种制造不同,皆与天合。有万国图志之书,能载各国风俗山川险夷远近。有医理之书,能论人身形体血脉之故,与其医治方法。有乐器之书,几各钟、琴、笙、管,皆别有一种机巧。有格物穷理之书,备论物理事理,用以开导初学。有几何原本之书,专究方圆平直,以为制作工器本领。以上论书,多非吾中国书传所有,想在彼国,亦有圣作明述,别自成家。总皆有资实学,有裨世用。深惟学问无穷,圣化无外,岁月易通,人寿有涯。况此海外绝域之人,浮槎远来,劳苦跋涉,其精神尤易消磨。昔年利玛窦最称博览超悟,其学未传,溘先朝露,士论至今惜之。今庞迪我等须发已白,年龄向衰,遐方书籍,按其义理,与吾中国圣贤可互相发明,但其言语文字,绝不相同,非此数人,谁与传译?失今不图,政恐日后无人能解。可惜有用之书,不免置之无用。伏惟皇上,久道在宥,礼备乐和,儒彦盈廷,不乏载笔供事之臣,不以此时翻译来书,以广文教,今日何以昭万国车书会同之盛?将来何以显历数与天无极之业哉?如蒙俯从末议,敕下礼部亟开馆局。征召原题明经通算之臣如某人等。首将陪臣庞迪我等所有历法,依照原文译出成书,进呈御览,责令畴人子弟,习学依法测验。如果与天相合,即可垂久行用,不必更端治历,以滋烦费。或与旧法各有所长,亦宜责成诸臣,细心斟酌。务使各尽所长,以成一代不刊灵宪。毋使仍前差谬,贻讥后世。事完之日,仍将其余各书,但系有益世用者,渐次广译,其于鼓吹休明,观文成化,不无裨补。』(注五) 由这篇疏文,可见李之藻对利玛窦的学识多么钦佩;称他「最称博览超悟」。此外也可见到之藻愿翻译的西学范围相当广泛,其中包括历术、水法,算法,侧望,仪象,日轨,舆地,医理,乐器,格物,几何等科。然而他所希冀的仅是「照依原文译出成书,进呈御览,责令畴人子弟习学,依法测验」而已,并没有进一步地倡导,吸收融会西学后,自己更应加以创作,发明。这点,李之藻似乎不及徐光启。李之藻所愿作和实际作的工作,仅是一些编译,介绍的琐事,没有进一步地加以深究西洋之所长及所短,而把水平提到批判并彻底研究和推进的地步。但是李之藻的文笔,清秀隽劲,他翻译的书籍,在我国科学界中,是有相当地位的。称他是明代数学、历算学奠基人之一,并不过份。 万历四十一年(一六一三),李之藻把利玛窦生前所讲授的「同文算指」并「同文算指通编」刻版印行,公诸学界。两年以后(一六一五),迁高邮制使,任了敕理河道工部郎中,在修治河漕上颇有建树。这年云栖侏宏,着「竹窗三笔」,开始反对天主教。 万历四四年(一六一六)南京礼部侍郎沈宓,上「参远夷书」,对天主教加以攻击,发动所谓的「南京教难」,不侯朝旨,巨兴大狱,逮捕王丰肃神父,钟明礼,钟明仁等二十六人。这次教难延长一年之久。在教难中,徐光启在京上「辩学章疏」,杨廷筠在杭州着「枭鸾不并鸣说」,李之澡在高邮,都竭尽全力,以保卫圣教。明史列传第一百六,卷二百十八对这次教难轻描淡写说: 『改庶吉士,授检讨累官南京礼部侍郎,掌部事。西洋人利玛窦入贡,因居南京与其徒王丰肃等倡天主教,士大夫多宗之。奏:陪京都会,不宜令异教处此。识者题其言。然素乏时誉,与大学士从哲同里闬相善也。』 这里所说的士大夫,便是李之藻,徐光启等。 万历四十五、四十六年,之藻任工部都水司即中提督河道兼督禾。 光宗泰昌元年(一六二O),李之藻因母丧返里。十月因徐光启的嘱托,委派张焘赴澳门,购西铳。 熹宗天启元年(一六二一)三月,后金兵取沈阳,辽阳经略袁应泰等战死。这年之藻任广东布政使参政及监督军需光禄寺少卿,兼管工部都水清史司郎中事。四月上「为制胜务须西铳乞敕速取疏」。五月会上「谨循职掌议处城守军需以固根本疏」,言明守卫京城和练兵的计划。之藻兼任军需光禄寺少卿,大约是徐光启推荐的。原来万历四十七年(一六一九)九月十五日,徐光启由左春坊左赞善兼翰林院检讨。被任命为詹事府少詹事,兼河南道监察御史,管理练兵事务。在这次通州和昌平练军中,徐光启留下了两部军事著作,一是他手订的「徐氏庖言」二是他练兵的「选练条格。」这年旧历六月,沈至京任礼部尚书兼东阁大学土,寻加太子太保进文渊阁,再进少保,兼太子太保,户部尚书,武英殿大学士,又掀起排斥天主教的风潮。南京部员徐如珂,余懋孳等,迎合沈,弹劾李之藻,徐光启杨廷筠三人,斥为邪教魁首。于是徐光启便于是年九、十月间,请假赴天津,研究农业科学,着手编纂「农政全书」。这年杨廷筠刻印了「代疑编」一书,为天主教辩护。天启二年,给事中惠世扬,周朝瑞等劾「阳托募兵,阴藉通内,」刑部尚书王纪,再疏劾,「比之蔡京」。亦劾纪,大学士叶向高也疏斥沈。沈不自安,力求去官。这年七月皇帝命沈宓「乘归」,逾年卒,赠太保说文定。教难方平。 天启三年(一六二三),李之藻见阉党开始专权,便辞官南归。和傅泛际(Francis Furtado,S.J.1587-1653)神父等,隐居灵隐天竺间,名其园曰「存园」,自号「存园寄叟」,专心译着。这年为艾儒略神父的「职方外纪」作「刻职方外纪序」,序末题有「天启癸亥日躔天驷浙西李之藻书于龙华精舍」的字样。天启五年(一六二五),曾作「读景教碑书后」。次年,在家宅旁,修建小圣堂,和司铎住屋各一所,诸圣瞻礼日祝圣。崇祯元年(一六二八)中秋,李之藻和傅泛际神父节译的「寰有诠」,在杭州译成付梓。「寰有诠」是葡国哥印伯拉(Coimbra)耶稣会哲学院,所采用亚利斯多着的「宇宙学」(Aristoteles,De Coelo et Mundo)课本。译笔古奥雅达。四库存目,置于子部杂家类。卷首有「崇祯元年,戊辰日躔天驷之次,后学李之藻,盥手谨识」的「译寰有诠序」。序中论「寰有诠」可以帮助读者认识天主说: 『……景教来自贞观,当年书殿翻译经典颇多,后人妄为改窜,以归佛藏。元宗沈晦殆九百载。我明天开景运,圣圣相承,道化翔洽于八埏,名贤荐瑞于上国;时则有利公玛窦,浮槎开九寓之程,既有金公尼阁,载书瑜寓部之富;乾坤殚其灵秘,光岳焕彼精英,将造阙廷,鼓吹圣教,文明之盛,盖千古所未有者。缘彼中先圣后圣,所论天地万物之理,探原穷委,步步推明,繇有形入无形,繇因性达超性,大抵有惑必开,无微不破;有因性之学,乃可以推上古开辟之元;有超性之知,乃可以推降生救赎之理,要于以吾自有之灵,返而自认,以认吾造物之主。而此编第论有形之性,犹其浅者。』 之后,李之藻论翻译这本「寰有诠」的经过说: 『余自癸亥归田,即从修士傅公泛际,结庐湖上,形神并式,研论本始,每举一义,辄幸得未曾有,心眼为开,遂忘年力之迈,矢佐翻译,诚不忍当吾世失之。而惟是文言夐绝,喉转棘生,屡因苦难阁笔。乃先就诸有形之类,摘取形天、土、水、气、火、所名五大有者而创译焉。夫佛氏愣严亦说地、水、风、火,然究竟归在真空。该惟究论实有,有无之判,含灵共晓,非必固陋为赘,各引端倪,尚俟更仆评焉。然而精义妙道,言下亦自可会,诸皆借我华言,翻出西义而止,不敢妄增闻见,致失本真;而总之识有,足以砭空,识所有之大,足以砭自小自愚,而蝇营世福者,诚欲知天,即此可开户牖,其于景教,殆亦九鼎在列,而先尝其一脔之味者乎。是编竣,而修士于中土文言,理会者多,从此亦能渐畅其所欲言矣。于是乃取推论各理之书,而嗣译之。噫,人之好德,谁不如我,将伯之助,窃引领企焉。不然秉烛夜游之夫,而且为愚公为精卫夫,亦不自量甚也。』 这序文中所提到续译的「论名理之书」,便是「名理探」。名理探也是十七世纪葡国哥印伯拉耶稣会哲学院,所采用亚利斯多着的论理学讲义。原书西名为Commentarii Collegii Coimbricensis e Societate Jesu: In Universam Dialecticam Aristotelis Stagiritae共有三十卷,一六一一年在日耳曼出版,李之藻和傅泛际合译了十余卷。崇祯四年(一六三一)首五卷在杭州出版。崇祯十四年前,次五卷也刻竣。之后,博泛际又请人帮助,续译其它二十卷。崇祯十四年(一六四一)全书已译完待刻;大约因了满清的入关,刻印的工作便停止。战乱中、原稿也散失了! 「名理探」首五卷目录前有「远西耶稣会土傅泛际证义」「西湖存园寄叟李之藻达辞」的字样。目录之未有「同会曾德昭、费奇规费乐德订」和「值会阳玛诺允」的识文。这里所谓「订」便是教会中「审阅人」,所谓「允」便是教会中「准印人」,所谓「值会」便是「耶稣会会长」的意思。「崇祯九年日躔寿星之次奉命督修历法,「山东布政司参政李天经,书于修历公署」的「名理探序」中,叙说傅泛际迻译此书的动机,和首五卷业已问世说: 『盈天地间,莫非实理结成;而人心之灵,独能达其精微,是造物主所以显其全能,而又使人人穷尽万理,以识元尊,乃为不负此生,惟此真实者是矣。世乃侈译虚无,诧为神寄,是致知不必格物,而法象都捐,识解尽扫,希顿悟为宗旨,而流于荒唐幽谬,其去真实之大道,不亦远乎。西儒傅先生既诠寰有,复衍名理探十余卷,大抵欲人明此真实之理。而于明悟为用,推论为梯。读之,其旨似奥;而味之其理皆真,诚也格物穷理之大原本哉。……余向于泰中阅其草创,今于京邸,读其五帙,而尚未覩其大全也,不胜跂望以俟之,是为序。」 「名理探」书前,还有一篇李之藻哲嗣历局监生次霦的「又序」,叙述李之藻译此书的经过,和译成的卷数说: 『……余小子其何知?惟德曩侍先大夫,日聆泰西诸贤昭事之学,其旨以尽性至今为归,其功则本的穷理格致,盖自函盖内外,有模有象,不论不议者,无不叩其底蕴,而发其所以然;觉吾人禔缮,始有实际,身心性汇,始有究竟归宿,贞教淑世,直遡宣尼公且而嘿契焉。……先大夫自晤利先生于京邸,嗣辙所之,必日偕西贤切劘扬挖,迨癸亥庐居灵竺,乃延体斋傅先生,译寰有诠,两载削稿,再阅岁,因复翻是编。……第厥意义宏深,发抒匪易;或只字未安,含毫几腐,或片言少棘,证解移时,以故历数年所竟帙十许,乃先大夫旋以修历致身矣。俟余入署缵业,鞅掌测演,怅居诸之虚迈,继述之未从,每为私阅有余恫焉。』 由这段序文中可知李之藻译竟「寰有诠」一书,是在天启五年(一六二五)乙丑。开始译「名理探」当在天启六年(一六二六)丙寅。迄崇祯二年(一六二九)十二月,应召赴京修历而中辍。前后共有三年,共译成十余卷。 「名理探」的内容,命名和刻本的卷数,李次霦(侯声)的「又序」中,说得扼要完备。他说: 『盖「寰有诠」评论四行天体诸义,皆有形声可晰,其于中西文言,稍易融会,故特先之以畅其所以欲吐,而此则推论名理,廸人开通明悟,洞澈是非虚实,然后因性以达夫超性,凡人从事诸学诸艺,必梯是为嚆矢,以启其倪,斯名之田「名理探」云。其为书也,计,三 十卷,奥而不浮,赜而有序,统之函五大伦,而究则归于一真语之抉源,步之跖实,殊海心同,若合符节,何有携贰以自生障碍哉?丁丑冬、先生主会入都,示余刻本五帙,益觉私衷欣赧交构。盖赧者、所贻清白,力莫能助剞劂之费,至欣者、则景祚天开,圣天子留心钦若,迩日昭鉴斯道,有裨世教,因锡以御牓,颜曰效褒天学,天哉皇言,开榛芜,启蒙瞆,息异喙,定一真,是斯道大明大行之一会乎!有志于正学者,得是编为引端焉,于以信表章之非诬,倡秉彝之有自,至德不孤,行将殚西学以公诸寰宇,使旨趣不迷,统诸归一;则曩之窒者通,疑者信,宁为「名理探」而已耶!余小子实不胜企愿焉。因不揣固陋,为摭其大端如此。崇桢祀犂,单阏之岁,日躔降娄,仁和后学李次霦撰。』 这里李次霦所谓的「先生」便是传泛际神父。 李之藻的「名理探」译笔,简畅邃妙,可谓具信、雅、达三长。读之使人觉得深入浅出,好像不译品。譬如「名地探」卷五,五公之篇第六「论依」,读来便如读原著一般。「论依」篇一开始说: 『设依也者之三解。一曰:是可在,又可不在,而其底不即坏也。因此而分为可离之依赖者,与不可离之依赖者。二曰:是能在此一物,亦能不在此一物者。三曰:非宗非类,非殊非独,而常在手底者。 (古)依者云何,或在或否,其底非损。一可离底,一不可离。物之有动,是谓可离,黑在于鸦,则不可离;明悟所用,脱黑非黑,鸦性不损。 (解)依赖之要理有三。一、凡依于底之物,如几何冷热。举此义乃依赖与自立之所由别者。二、凡依赖之情,或就固然而宜,或就可不然而宜者。三、凡就可不然而宜之称也、此第二义复分二端。一其本元是依赖者,又就可不然而然而宜,如黑白之类。二、其本元是自立者,但就可不然而宜,如受服受饰者之类。博斐略所解之依赖,但举第三义耳。』(注六) 崇祯元年(一六二八),李之藻编辑并出版了天主教丛书第一集,提名「天学初函」。这里所谓的「天学」便是「天教」「天主教」,真理之学的简称。所谓「初函」便是仍有二函、三函将赓续问世的意思。这部丛书共有「理」「器」两编,合二十一种,共五十四卷,三十三册,日本东京「内阁文库」和「静嘉堂文库」都有藏本。现在依据东京「静嘉堂文库」所藏,谨将全书的名称、著者与卷数列出如左: 1、「西学凡」、艾儒略答述、一卷; 2、「天主实义」、利玛窦述、二卷, 3、「辩学遗牍」、利玛窦撰、一卷, 4、「浑盖通宪图说」、李之藻撰,利玛聱指授、二卷, 5、「畸人十篇」利玛窦述、二卷, 6、「交友论」、利玛窦撰一卷, 7、「二十五言」、利玛窦述、一卷, 8、「七克」、庞廸我撰,七卷, 9、「灵言蠡勺」、毕方济口授、徐光启笔录、二卷, 10、「职方外记」艾儒略增译,杨廷筠润色、五卷, 11、「泰西水法」,熊三拔撰述,徐光启笔录、六卷, 12、「几何原本」,利玛窦口授、徐光启笔译、六卷, 13、「简平仪说」,熊三拔撰说、徐光启剳记、一卷, 14、「同文算指」利玛窦授,李之藻演前编二卷,通编八卷; 15、「图容较义」,利玛窦授、李之藻演,一卷, 16、「勾股义」、利玛窦、徐光启撰、一卷, 17、「测量法义」、利玛窦口译、徐光启笔授二卷, 18、「表度说」、熊三拔口授、周子愚,卓尔康记,一卷, 19、「天问略」阳玛诺条答,一卷, 20、「测量异同」、利玛窦口译,徐光启撰,一卷, 21、「景教中国流行碑颂书后」、李之藻撰、一卷。 李之藻在「天学初函」之前有一篇「刻天学初函题辞」,讲明「天学」和「初函」两名辞的意义。题辞全文说: 『「天学」者,唐称景教,自贞观九年入中图,历千载矣!其学刻苦,昭事绝财、色、意、颇与俗情相盭,要于知天事天,不诡六经之旨,稽古五帝三王,施今愚夫愚妇,性所固然,所谓最初、最真、最广之教,圣人复起不易也。皇朝圣圣相承,绍天阐绎,时则有利玛窦者,九万里抱道来宾,重演斯义,迄今又五十年,多贤似续,翻译渐广,显自法象名理,微及性命根宗,义畅旨玄,得未曾有。顾其书散在四方,愿学者每以不能尽观为憾。兹为丛诸旧刻,胪作理器二编,编各十种,以公同志,畧见九鼎一脔。其曰「初函」,盖尚有唐译多部,散在释氏藏中者,未及检入。又近岁西来七千卷,方在候旨,将来问寄探颐,尚有待云。天不爱道,世不乏子云夹际,鸿业方隆,所望好是懿德者,相与共臻厥成;若乃认 识真宗,直寻天路,趁性而上,自须实地修为,因非可于说铃书肆求之也。凉庵逸民识』 崇祯二年(一六二九)之藻为毕方济(Francis Sambiasi, S.J.、1582-1649)神父所著的「睡答昼答」作「睡画二答引」,引中所言,读毕、使人兴起超脱的心意,这篇引文简短、精悍,可以代表之藻的晚年成熟作品。引文未注明「书于广陵舟中」,大约是写于应召赴京修历的途中: 『人自有生迄没齿,自省皆是一梦,他人从旁看之,则皆一画,从古人至今人,皆梦皆画也,则从小事至大事,从一事至亿万事,愉悲妬恋,得丧死生,以至征诛揖让,无不梦,无不画也。梦无留迹,画有留迹,而迹虚非实;试梦中说梦,画复评画,梦从何起,从何灭,何以不自觉不自主,铸鼎象物,辨神奸、垂法戒。既以身入画矣,当作梼木兀 垂戒画,抑作圣吉吉垂范画。夫梦缘习生,不梦推车入鼠穴,非所习也。根性本超,合眼栩栩,机神已逗,醒来秋驾师傅,情就熟生,寤不自主,何况于梦。所以练性忘情,以寤寐卜所学之浅深也。若乃举心动念,使妨描画有人,十目十手,倍益警策,方且潜伏为龙见雷声,谁甘备诸丑于蝇营狗苟,此今梁子睡画二答之旨。牛角 论则随事省克,精论则通昼夜为大觉,彻宇宙为绘观,无非道,无非学也。如以睡与画而已矣,则蕉鹿柯螳,世方长迷不醒,提唤实难,而辩士舌,文士笔,盈耳充栋,绝胜丹青之用,不闻蒙瞍有省,奚以之解底盘礴,而咀黑甜之味为。 崇祯己巳、日在斗,李之藻书于广陵舟中。 此外李之藻的遗墨还有一篇「刻圣水纪言序」,一篇「铸钱议」,一篇「黄河濬塞议」,一篇「山海关西虏抚赏识」。由这些遗着可以看出李之藻的博学多才和文章的弘阔壮典。陈垣对李之藻的评语很是中肯。他说: 『之落博学多通,时辈罕有其匹。其为文,汪洋浩瀚,才气四溢。时西士寓书罗马者,无不称之藻为此间才士,以故之藻于西土殊有名。玛窦本记忆学专家,之藻序畸人,称玛窦经目,能逆顺诵。之藻效之,相传二人偶过一碑共读。已玛窦背诵如流,之藻逆诵误一字。玛窦叹服其聪颖有如此。其于圣教未信时不轻信,既信后则拳拳服膺而弗失。其后半生精力,更尽瘁于译书刻书,输入西洋学术,以弘圣教,业亦伟矣,后人仅以畴人视之,浅乎哉』(注七) 徐光启在「刻同文算指序」中,盛称李之藻是「卓荦通人」。杨廷筠在「同文算指通编」序文中,记载利玛窦对李之藻的聪颖也很钦佩。廷筠说: 『往余唔西泰利公京邸,与谭名理数日;颇称金兰,独至几何图弦诸论便不能解,公钦曰:「自吾抵上国,所见聪明了达,惟李振之,徐子先二先生耳。振三夙禀灵心,相容武库,而复孜孜问学,意有所向,辄屏营一气,极虑研精,以求至当,故独至之解,每不可及,用志不分也。』 崇祯元年(一六二八)三月十日思宗召徐光启起补原职:礼部右侍郎兼翰林院侍读学士,协理詹事府事。次年(一六二九)五月升光启为礼部左侍郎,署理礼部事务。旧历五月初一日日蚀,钦天监推算有误。于是思宗便计划修改历法,而由礼部负责。七月十一日,礼部咨询各方面的意见,奉上 「礼部为奉旨修改历法开列事宜乞裁疏」,提出了修正历法的原则和工作纲领,疏中会提及荐举李之藻修历的经过说: 『臣部四十等年原疏,推举五人!,为史臣徐光启,臬臣邢云路,部臣范守己,雀儒秀,李之藻。今三臣俱故,独臣光启见在本部,似可督领其事,恭候皇上任使施行。至臣之藻以南京太仆寺少卿丁忧服满在籍,如蒙圣明录用,伏乞敕下吏部,查明履历,酌量相应员缺,起补前来,协同任事』。 七月十四日奉到思宗的谕旨,命令修历,由徐光启督领,并命起补李之藻供事说: 『崇祯二年七月十一日上,本月十四日奉圣旨:「这修改历法四款,俱依议。徐光启见在本部,着一切督领。李之藻速与起职,蚤来供事。该部知道』。 崇祯二年(一六二九)七月二十一日,礼部为申请铸发「督修历法关防」,呈上「礼部题请修改历法敕书关防疏」。七月二十四日奉圣旨:「是。与做督修历法关防」。七月二十六日徐光启上「条议历法修正岁差疏」。疏中提到历法修正十事,修历用人三事和度数旁通十事。在修历用人三事中曾特别提到龙华民,邓玉函并李之藻,以及疏请饬之藻「蚤来」说: 『中外臣僚、臣部所举南冏臣李之藻已蒙录用,仍令蚤来』。 该年八月初一日,思宗批示,命催李之藻前来说: 『本年八月初一日本圣旨:「这条议历法,立论简确,列款明备。修正岁差等车,测验推步,参合诸家,西法自宜兼收,用人精择勿滥。李之藻着速催前来。仪象急用,工部委官督造;度数旁通有关庶续,一并分曹料理。该衙知道』。 李之藻接到圣旨后,便由杭州搭舟、于崇祯二年冬十一月动身。行到扬州和沧州染血疾,延医调养。次年(一六三O)旧历五月初六到京,陛见后,便到历局供事。徐光启在崇祯三年五月十六日所上「修改历法请访用汤若望、罗雅谷疏」中论李之藻来京供职历局说: 『臣之藻只奉简命,亦于去冬十一月自原籍杭州府起程前来,行至扬州、沧州两处,为因血疾再发,医疗耽延,今幸获痊,已于本月初六日陛见讫,旋即到局,协同臣光启恪遵原议规则,督率该监官生,在局供事,推求测验,改正诸法』。 之藻到京后,便和徐光启,罗雅谷等译撰历法书籍。徐光启在崇祯三年(一六三O)九月二十日,所上「修历因事暂辍略陈绪疏中,列出光启,之藻并罗雅谷四个月中所译的书共五卷。就是「历指」一卷,「测量全义」二卷,「比例规解」一卷,「日躔表」一卷。 李之藻在奉召来京修历的路上,便染病两次,抵京后,身体一直不很健康。赴历局协助徐光启翻译历算书籍不久,便卧病不起,崇祯三年(一六三O)阴历九月二十七日(阳历十一月一日),与世长辞。临终时把护教的任务恳托徐光启肩负。讣文传到罗马,耶稣会总长魏台来斯基(Mutius Vitelleschi, S.J.,1615—1645)因李之藻对在华天主教及耶稣会多年的殷勤照顾和卫护,命令全球耶稣会士都为李之藻奉献弥撒一台,略表知恩感德的衷悃。 李之藻是利玛窦的挚友,是在华耶稣会士的恩人,是圣教会的忠实卫护人,是促成中西文化,介绍西洋学术的伟人,他的逝世,无疑地为圣教会,为中国学术界,为耶稣会,为历局及徐光启都是重大的损失。李之藻是徐光启修历的左右手。在崇祯三年十二月初二日,徐光启所上「因病再申前请以完大典疏」中,曾提到李之藻的逝世,对历局的损失说: 『臣自兹奉命以后,料理未几,旋遭报警,辍业逾时;今秋才欲续成,而寺臣李之藻物故。目下算数测候誊写员役虽不乏人,而释义演文,讲究润色,较勘试验,独臣一身,即使强健踰人,尚苦茫无究竟,况今疾因支离,卧病一日则误一日之事。此再申前请,伏乞敕下支礼二部,商求堪用人员,更简数辈前来供事。若使臣医药遂効,可速于告成,如或痊可未期,亦便于承接矣!』 之藻的遗文,目下能收辑的有四十余篇。其中以类宫礼乐疏,浑盖通宪图说,圜容较义,乾坤体义,经天该,名理探,寰有诠,同文算指;历指,测量全义,日缠表,比例规解;读景教碑书后,黄河浚塞议,谨循职掌议处城守军需以固根本疏,为敌台事手本等较有名。 注:一、陈垣。明浙西李之藻传。一页及二页。 二,艾懦略。大西利先生行迹。六页。 三,萧若瑟。天主教传行中国考。一百四十页。 四、艾儒略。同上。六页。 五、增订徐文定公集。卷六。二十四页至二十九页。 六、李之藻译名理探。卷五。三十九及四十页。 七、陈垣。同上五页。 |