[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ] |
辅仁大学神学论集 第31号 |
前 言 一九七七年春 |
本期的问世使本刊又进入一个新的年头——它存在的第八年。本期的八篇文章中,两篇为译文,其它六篇皆为著作。由各篇的内容来说,我们的确是在神学本位化的道路上继续前进。
第一篇译品「保禄的自由福音」的原作者,是著名的保禄神学专家、法国耶稣会神父李敖内。「自由」是大家爱谈,也受享有的。但真正的自由是什么?没有人比保禄说的更令人心服。本文确能助人了解保禄所传的信息。译者是香港大修院的一位修士,他在「保禄神学」课中选了这篇文章,由英文译成中文,将之介绍给我国的读者。圣经栏的第二篇文章「儒家思想的天与圣经中的上帝之比较」,在该文注一已说出其写作的动机。由之可知该文原是为一些尚未信仰天主的知识青年而写。如今登在这里,可当作一种牧民的资料,即当人问及儒家的天与圣经的上帝有何异同时,可以当做参考。
「耶稣复活奥迹与信证神学」一篇的主旨可由该文的结束语中窥见一斑:「在今日的信证神学中,已经不能只把一个奥迹放在客体、单纯的历史平面上去证明它的可信性,而应双管齐下:一面说明它的历史基础,一面针对聆听主体说出这奥迹对他生命的焦虑带来的喜讯。在耶稣复活的奥迹里更是如此,只有在整体存在性的方法中,方能引起主体的共鸣及全心投顺的答复」
「从神学观点看「喜乐」」一篇是香港圣神修院教务主任汤汉神父的作品,作者由内心层面及社会层面来看喜乐,最后结论到二者应互为表里,相辅相成。文中引述谢扶雅先生的话说:「基督信仰所能贡献给中国思想界考,乃是将其内在的密契(mmsticism)和社会性服务紧紧合抱起来,使每个
1
人彻底透过救恩在基督里作新人,使苦难的中国品尝喜乐的真滋味」,可谓道出了互为表里的途径。
「中国对帝—天的信仰」是罗总主教系统研究的结晶,这类作品为神学的本位化十分有用,因为先将中国思想以信仰的立场整理清楚,然后才能将之与天主的直接启示相比,最后才能发现二者的异同,及互相阐释之道上文长约一一万言,本期刊出一大半,其余部份留待日后续刊。
「教理讲授、神学与人类学」是印度有名神学家兼邦加罗尔圣经—礼仪—教理中心主任Amalor Pavadass神父的佳作,他将启示、信仰、记号、耶稣基督、人类学(人学)的解释等常见的教理名词予以适当的讲解。译者沈清松能把握原意,用流畅的笔调介绍给我国读者。在此还要致谢王愈荣主教将该译文转给本刊发表。
最后神修及牧民二栏的文章,都是去岁暑假由实际生活中所产生的佳果。「中国地方教会传道者的神修」是「地方教会与传教士」的暑期讲习会的一篇演讲稿,其中心思想是「神修适应三途径」。「山地牧灵工作的反省与探讨」是作者经过两个多月与山胞的同首共苦及信仰生活的分享,而得到的具体可行的结论(文中不但顾到山胞的精神生活,亦谈到他们的福利及固有文化—很值得所有传教士的参考。
2 |