[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
辅仁大学神学论集 第78号

第四次合译圣经会议记录


 

时间:1988年8月17日上午一20日中午12时(周三至周六)。
地点:香港九龙尖沙嘴南洋中心十楼亚太圣经公会办公室。
出席:香港:骆维仁、刘绪堂、洪 放、李子忠、施福来、劳伯埙(由19日始),黄黜道瑜(部分时间)、崔主任。
            台湾:周联华(主席)、房志荣(书记)、韩承良、欧可定、郭云汉、蔡仁理。
第一天会议记要:
      8月 17日上午 8:30开始
      房志荣神父带领灵修,路加十八:35—43
      崔主任秘书英文致词:全世界人口为五十亿(billion),亚洲
      人口为三十亿,而中国人口为十亿以上,即全人类的五分之一强。
      但不像韩国、日本、泰国……中文尚无大公圣经译本。木人愿全力支持此一大公合译圣经的计划,祝其早日成功,使合一圣经也为中国大陆人民所接受。加果天主教与基督教合作的好,会更有成效,因为大陆已在逐步开放。
三天半的作息时间:
      周联华牧师问大家的意见,李子忠答曰可按香港人的作息时间,结果大家同意上下午各约四小时,中间有一Tea Break.
AM 8:30——12:00,pM:1:00——5:00
各小组工作报告:
台湾:①韩承良报告:区华胜在台南不易联络,但韩神父与周联华二人於七月28、29日及八月6日三整天将科罗西及加拉太二封书信校开完毕。
 ②房志荣报答:今年二月底台北第三次合译圣经会议后每二周 三人(房、郭、殴)聚会一次,用三个多小时校阅译稿,迄今校完约翰一书及菲理比书第二章(二月底至六月中共聚会八次,暑假停 )                        
香港:③刘绪堂报告:本组三人(刘、施、洪)也曾用三整天将提茂得前书校阅完毕。
      ④李子忠报告:本组尚不存在。大家都认为须请李鲈昌及吴                            绳武参加此组工作。另一方面,将耶书亚书的专有名词统一後就可从事翻译及校开的工作。
在此崔主任秘书说:如果用电脑可以加快步伐,可考虑是否预个储所须的二万美元。
校阅工作
      周牧师主持校阅,由加拉大书第二章开始共同检讨第①小组已通过的译文。今天的校关成果是Galatians 2:1—3:12。
第二、第三、第四天会议记要
      8月188:30蔡仁理牧师带领灵修:咏119
      AM 8:40 由 Gal 3:13开始校关至 12:15  PM
      PM 1:30—5:30校阅至Gal 5:6
      8月 19韩承良神父带领灵修:若五:31—36施视来,今日未来,劳伯埙首次与会。
        AM 8:40由Gal 5:7 开始校阅,
    12:10於Gal 6:10停止
PM 1:30由Gal 6:11开始校阅
5:30做安危 Galatians及Joshua的Terminolohy至a Joshua19:10止。
8月20郭云汉牧师带领灵修:格前13:l-3施牧师来,劳神父也来
AM 8:40中 Joshua  19:11 继续审阅名词
    10:40做完Joshua的Terminominlogy.
    10:45始开阅菲利比书第二章,连第一节也末达成协议。
    11:25希望每小组加速校阅工作,然後交骆、周、房三人集中校阅。未来全体大会只讨论较大的事。(未定下次会议的时间地点)。
 
—496—
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved