网友评论

我也评两句

评论:港台合作翻译教廷文件 论者指有助译本更全面

查看原文

 评分: 1分 2分 3分 4分 5分
平均得分: 0 分,共有 0 人参与评分
   网友评论
   
本站网友 匿名
2013-06-24 21:30:34 发表
一如我们香港朋友问的,陈枢机啊!您为什么布带领香港正义和平委员会的教友去美国驻香港文化办事处抗议美国的滥用监听_侵犯人权呢?至少说句公道话也好啊!怎么都默默无声?让我们无言以对人家的质疑?难道您也真是两个脸孔、两个标准?
唉!真是私欲偏情!?
 
回复  支持[5反对[5]
本站网友 匿名
2013-06-14 18:24:27 发表
因为他骂人的效果有恶表的嫌疑呀,这样不是不好吗?再说了,他这会退休了,总有时间搞翻译了呀,你一点也不懂,还说?
 
回复  支持[4反对[11]
本站网友 匿名
2013-06-14 11:10:23 发表
教廷圣部的文件也需要尽快翻译呀,希望陈枢机少骂一些人,多翻译文章,这样可以让大家更早知道教会的声音和立场,在家里好好译,省得圣座网站没有中文稿,主佑你!
希望更多更及时地看到教廷文件。希望大家别瞎扯是非。你好好说话,瞎扯陈枢机做啥?
 
回复  支持[14反对[4]
本站网友 匿名
2013-06-14 06:32:59 发表
教廷圣部的文件也需要尽快翻译呀,希望陈枢机少骂一些人,多翻译文章,这样可以让大家更早知道教会的声音和立场,在家里好好译,省得圣座网站没有中文稿,主佑你!
 
回复  支持[6反对[13]

   

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述   

   我也评两句 用户名: 密码: 验证码:           还没有注册?
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
匿名发表