网友评论

我也评两句

评论:传教士施神父表示:给中国天主教徒的信继续指引着前进道路

查看原文

 评分: 1分 2分 3分 4分 5分
平均得分: 0 分,共有 0 人参与评分
   网友评论
本站网友 匿名
2015-05-27 02:30:35 发表
网友 匿名 的原文:

网友 匿名 的原文:

不知原因出在哪里,这篇文章是有许多曲解和歪曲教宗本笃16对中国教会的牧函的地方。

别有用心!

希特勒来了,就当墨索里尼;盟军来了,就绞死墨索里尼,成为盟友。我晕。
 
回复  支持[3反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-27 00:08:19 发表
而基督本人就是“在绝对没有宗教自由的情况下”把祂的救恩带给世界。

——是的,基督和宗徒们都没有争取宗教自由!他们只是寻求并践行天主旨意!

我想问问施神父,耶稣妥协了么?屈从了么?宗徒们参加爱国会而独立自主自办教会了么?



 
回复  支持[4反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-27 00:04:32 发表
我把这件事讲给了招待我的主教听,他痛心地表示,‘我们的堂里主日都是慢慢的,但如果我的基督徒都像这位妇人,那我得说我的教会死了’”。

——你的基督徒像谁?都是爱国爱教的独立自主自办教会的门徒!你的教会没死么?一个神父,主教拿一位老妇人的话做文章,看来你们也就是死的,行尸走肉,甚至是魔鬼附体!

我问问施神父和这位主教,共产党不下地狱,意思是升天堂呗!

下地狱是一种判断!升天堂是不是另一种判断?不下地狱是不是也是一种判断?别说别人下地狱不也是一种判断么?

都能升天堂,还要你传福音干嘛?耶稣还降生,受苦受难被钉死在十字架上干嘛?

说谁下地狱的诅咒固然不对!但是反过来说不要说谁谁下地狱更是虚伪加邪恶!魔鬼利用这种所谓善的面目出现!

不说是不说非,不说对错是魔鬼最可怕的诡计!

 
回复  支持[2反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:52:08 发表
“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。他们把一切都归于不同于政策和政府的意见。有时,甚至继续采取指责、谴责他人的态度。他们将慈悲和正义对立起来,在教会活动中也实行这种偏离正轨的对立。

——先听从教宗关于教义的教导,爱国会不合教义,独立自主自办教会与天主教道理无法调和!先听从这个教导,然后再指责有人没有听从和解的教导!

继续在爱国会里独立自主自办教会听从教宗的教导了么?

比约十二世教宗的通谕指明爱国会的阴谋诡计,参加爱国会的不是天主教主教神父和教友了,独立自主自办的教会不是公教会!

本笃十六世教宗牧函四次强调爱国会不合教义,独立自主自办教会与天主教道理无法调和!

不听这个教导,却指责别人不听教导?

甚至继续采取指责,谴责他人的态度!——你这不也在指责,谴责我们这些继续采取指责,谴责他人的人么?



真是猪八戒倒打一耙!我们只指出不合教义之处,怎么就没有慈悲呢?难道慈悲就是默不作声,或者同情爱国会,甚至支持爱国会么?这都是什么魔鬼理论!


你们的正义在哪里?慈悲又在哪里?你们故意隐藏真理,假借慈悲,指责别人没有慈悲,就慈悲了么?

教宗说爱的教会也是真理的教会,没听说么?

如果我们没有慈悲,那么你们则是妄用天主的仁慈,假借慈悲之名为违背教义的邪恶辩护!

在爱与慈悲上我们都是罪人,都没资格指责别人没有或缺少!因为在爱上,我们都是罪人,都亏欠主亏欠人!

跟你们一路货色的甘保禄就大言不惭地发文,谴责别人没有爱和慈悲!


 
回复  支持[3反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:49:55 发表
网友 匿名 的原文:

施安东神父,不认得!

Antonio Sergianni,意大利人,宗座外方传教会会士,中文名施安东
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 睁开眼吧
2015-05-26 23:35:27 发表
教宗的建议被忽视。历任教宗的教导中被忽视最多的肯定是邀请和解以及相互宽恕了。本笃十六世在二OO七年的信中不断向中国天主教徒强调了这一点。

——教宗说的爱国会不合教义,独立自主自办教会与天主教道理无法调和更被忽视,不但被爱国会主教神父们忽视,更被梵蒂冈教廷帕洛林,菲罗尼,梵蒂冈内部通讯社瓦伦特,施安东神父等故意,有目的的忽视了!

一个主教神父在不合教义的爱国会里独立自主自办教会,怎么跟他和解?

难道让我们跟他们一样参加爱国会?走独立自主自办教会道路?
 
回复  支持[3反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:29:15 发表
施安东神父,不认得!
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:13:55 发表
梵蒂冈电台的中国人都这样,没什么原则了!都是模糊不清,模棱两可的!
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:12:49 发表
施神父是施省三么?
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 23:10:50 发表
网友 匿名 的原文:

不知原因出在哪里,这篇文章是有许多曲解和歪曲教宗本笃16对中国教会的牧函的地方。

别有用心!
 
回复  支持[2反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 22:55:57 发表
不知原因出在哪里,这篇文章是有许多曲解和歪曲教宗本笃16对中国教会的牧函的地方。
 
回复  支持[6反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 22:41:52 发表
网友 匿名 的原文:

网友 匿名 的原文:

网友 匿名 的原文:

从我在八十年代遇到的中国主教和司铎的口中,从没有听到了一句谩骂或者指责的话:他们总是面带微笑地讲述着自己的经历,讲述受到的迫害就象是在叙述获得的恩宠”。
宗座外方传教会会士介绍了一位“老妇人给我讲述的她曾遭遇的‘共产党’的迫害、讲着讲着情绪激动地高呼‘共产党!全都下地狱’!
都是你说的。

请不要断章取义吧!原文里“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。”说的是谁?请看原文:
....本笃十六世教宗劝告众人‘以生活共融、友爱谅解为准则,避开批判以及彼此指控。在这种情况下,亦该注意,特别在缺乏自由的空间里,在评估一个行为的伦理道德时,除了所犯的行为之外,还应特别审核行为人的真正意图。为此,每件事情必须按其个别情况去考量’(7)”。“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。.....我把这件事讲给了招待我的主教听,他痛心地表示,‘我们的堂里主日都是慢慢的,但如果我的基督徒都像这位妇人,那我得说我的教会死了’”。

施神父说,“从我在八十年代遇到的中国主教和司铎的口中,从没有听到了一句谩骂或者指责的话:他们总是面带微笑地讲述着自己的经历,讲述受到的迫害就象是在叙述获得的恩宠”。施神父又说,他听到老妇人说的话。这不是说明中国教会里也有人指责
中共的所作所为吗?而上面施神父又说从没听到。我好像没有断章取义,我只是指出他的话是自相矛盾。
再多说两点,1)好像施神父是在反驳本笃教宗16的信里的话,要不要我给你点出来教宗本笃16的信里的话。2)我不赞成施神父对老妇人的评价。不对老妇人的遭遇表达理解和同情,反而说她没有宽恕的精神。跟你说实话,我倒希望施神父有机会对这老妇人作个道歉。

一个神父,还如此有名气的一个神父!竟然拿一位具有纯仆信仰的老妇人的话说事!

这样的人们也只能在一起同流合污了!

 
回复  支持[2反对[1]
本站网友 匿名
2015-05-26 22:29:30 发表
网友 匿名 的原文:

网友 匿名 的原文:

从我在八十年代遇到的中国主教和司铎的口中,从没有听到了一句谩骂或者指责的话:他们总是面带微笑地讲述着自己的经历,讲述受到的迫害就象是在叙述获得的恩宠”。
宗座外方传教会会士介绍了一位“老妇人给我讲述的她曾遭遇的‘共产党’的迫害、讲着讲着情绪激动地高呼‘共产党!全都下地狱’!
都是你说的。

请不要断章取义吧!原文里“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。”说的是谁?请看原文:
....本笃十六世教宗劝告众人‘以生活共融、友爱谅解为准则,避开批判以及彼此指控。在这种情况下,亦该注意,特别在缺乏自由的空间里,在评估一个行为的伦理道德时,除了所犯的行为之外,还应特别审核行为人的真正意图。为此,每件事情必须按其个别情况去考量’(7)”。“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。.....我把这件事讲给了招待我的主教听,他痛心地表示,‘我们的堂里主日都是慢慢的,但如果我的基督徒都像这位妇人,那我得说我的教会死了’”。

施神父说,“从我在八十年代遇到的中国主教和司铎的口中,从没有听到了一句谩骂或者指责的话:他们总是面带微笑地讲述着自己的经历,讲述受到的迫害就象是在叙述获得的恩宠”。施神父又说,他听到老妇人说的话。这不是说明中国教会里也有人指责
中共的所作所为吗?而上面施神父又说从没听到。我好像没有断章取义,我只是指出他的话是自相矛盾。
再多说两点,1)好像施神父是在反驳本笃教宗16的信里的话,要不要我给你点出来教宗本笃16的信里的话。2)我不赞成施神父对老妇人的评价。不对老妇人的遭遇表达理解和同情,反而说她没有宽恕的精神。跟你说实话,我倒希望施神父有机会对这老妇人作个道歉。
 
回复  支持[4反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 21:43:27 发表
网友 匿名 的原文:

网友 睁开眼吧 的原文:

经历帮助人们摆脱带有局限性的陈旧框架进一步理解和认识“中国天主教会的问题”。

——什么是局限?在什么事上局限了呢?又谁是陈旧的?难道参加爱国会走独立自主自办教会道路是更新的了?

骄傲点说,关于教义还不需要你们这些模棱两可模糊不清的人帮助!历任教宗已经说的清晰明确坚定!

中国教会的事你们由你们帮助理解和认识?

帮助我们接纳爱国会主教神父们?进一步接纳爱国会?

那封所谓的重温,对于教宗指出的最重要的教义原则只字不提!帮助我们?是在帮助爱国会,帮助魔鬼!是今日梵蒂冈教廷主事者们的意思,按照你们的意思帮助我们!

睁开眼吧,注意:施神父是在解读《牧函》。当然,对于《牧函》,每一个人由于自己所站的角度不同,看法也不会一样。带着基督宽恕之思想去解读与带着魔鬼仇恨之思想,去解读《牧函》,得出的结论一定是截然相反的。这一点,施神父已经在上文里预见到并且也说的很清楚了:“教宗的建议被忽视。历任教宗的教导中被忽视最多的肯定是邀请和解以及相互宽恕了。本笃十六世在二OO七年的信中不断向中国天主教徒强调了这一点。“本笃十六世教宗劝告众人‘以生活共融、友爱谅解为准则,避开批判以及彼此指控。在这种情况下,亦该注意,特别在缺乏自由的空间里,在评估一个行为的伦理道德时,除了所犯的行为之外,还应特别审核行为人的真正意图。为此,每件事情必须按其个别情况去考量’(7)”。”

教宗本笃16的这一封信可以有相反的解读?这还是第一次听说。希望你的哲学课不是在中共党校里学的。教会可以宽恕,但应该反对罪恶,不能支持罪恶。教友们的立场也一样。
 
回复  支持[7反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 18:34:06 发表
网友 匿名 的原文:

网友 匿名 的原文:

不是梵蒂冈内部通讯在胡说八道,就是这位施神父在胡说八道,完全违背事实的胡说八道,对中国天主教的事务只掌握了一些皮毛。中国天主教的复杂程度就同中国社会的复杂程度一样,就凭你们带有偏见目的有色眼镜,能看清什么?!

在你的眼里,别人都在“胡说八道”,而只有你没有“胡说八道”。
仇恨人、仇恨事都不是基督所教导也不是基督所喜欢的。妄断他人更不是天主所允许的。

你说他妄断不对,可你却在妄断他!不要做自己反对的事!

他说他们不按事实说话,不讲事实不是胡说八道是什么?
 
回复  支持[6反对[0]
本站网友 睁开眼吧
2015-05-26 18:21:16 发表
梵蒂冈内部通讯社和施神父说说段主教和龚品梅主教及范学淹主教有没有区别?若有区别,说说区别在哪儿?

若无区别,为什么段是政府认可的爱国会主教,而范学淹由于坚决不参加爱国会被迫害致死?

再有对于马达钦主教,尔等怎么看他的做法及后果?
 
回复  支持[8反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 17:33:52 发表
网友 匿名 的原文:

不是梵蒂冈内部通讯在胡说八道,就是这位施神父在胡说八道,完全违背事实的胡说八道,对中国天主教的事务只掌握了一些皮毛。中国天主教的复杂程度就同中国社会的复杂程度一样,就凭你们带有偏见目的有色眼镜,能看清什么?!

在你的眼里,别人都在“胡说八道”,而只有你没有“胡说八道”。
仇恨人、仇恨事都不是基督所教导也不是基督所喜欢的。妄断他人更不是天主所允许的。
 
回复  支持[0反对[5]
本站网友 匿名
2015-05-26 17:29:23 发表
网友 睁开眼吧 的原文:

经历帮助人们摆脱带有局限性的陈旧框架进一步理解和认识“中国天主教会的问题”。

——什么是局限?在什么事上局限了呢?又谁是陈旧的?难道参加爱国会走独立自主自办教会道路是更新的了?

骄傲点说,关于教义还不需要你们这些模棱两可模糊不清的人帮助!历任教宗已经说的清晰明确坚定!

中国教会的事你们由你们帮助理解和认识?

帮助我们接纳爱国会主教神父们?进一步接纳爱国会?

那封所谓的重温,对于教宗指出的最重要的教义原则只字不提!帮助我们?是在帮助爱国会,帮助魔鬼!是今日梵蒂冈教廷主事者们的意思,按照你们的意思帮助我们!

睁开眼吧,注意:施神父是在解读《牧函》。当然,对于《牧函》,每一个人由于自己所站的角度不同,看法也不会一样。带着基督宽恕之思想去解读与带着魔鬼仇恨之思想,去解读《牧函》,得出的结论一定是截然相反的。这一点,施神父已经在上文里预见到并且也说的很清楚了:“教宗的建议被忽视。历任教宗的教导中被忽视最多的肯定是邀请和解以及相互宽恕了。本笃十六世在二OO七年的信中不断向中国天主教徒强调了这一点。“本笃十六世教宗劝告众人‘以生活共融、友爱谅解为准则,避开批判以及彼此指控。在这种情况下,亦该注意,特别在缺乏自由的空间里,在评估一个行为的伦理道德时,除了所犯的行为之外,还应特别审核行为人的真正意图。为此,每件事情必须按其个别情况去考量’(7)”。”
 
回复  支持[0反对[6]
本站网友 匿名
2015-05-26 17:16:16 发表
网友 匿名 的原文:

从我在八十年代遇到的中国主教和司铎的口中,从没有听到了一句谩骂或者指责的话:他们总是面带微笑地讲述着自己的经历,讲述受到的迫害就象是在叙述获得的恩宠”。
宗座外方传教会会士介绍了一位“老妇人给我讲述的她曾遭遇的‘共产党’的迫害、讲着讲着情绪激动地高呼‘共产党!全都下地狱’!
都是你说的。

请不要断章取义吧!原文里“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。”说的是谁?请看原文:
....本笃十六世教宗劝告众人‘以生活共融、友爱谅解为准则,避开批判以及彼此指控。在这种情况下,亦该注意,特别在缺乏自由的空间里,在评估一个行为的伦理道德时,除了所犯的行为之外,还应特别审核行为人的真正意图。为此,每件事情必须按其个别情况去考量’(7)”。“不幸的是,包括中国之外”也有许多人没有听从这些教导。.....我把这件事讲给了招待我的主教听,他痛心地表示,‘我们的堂里主日都是慢慢的,但如果我的基督徒都像这位妇人,那我得说我的教会死了’”。
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 14:14:57 发表
信友撰诗怀念师主教:“童时举杯似圣爵,幕道晋铎喜成真。赴汤易县逢战乱,马李师众八面槽。夜来汽车卸军火,晨时招叫众人见。指说兵器是马师,惊天假案属天祸。逐马判师是无期,兴凯湖中度岁月。为望教人得付洗,不畏事发杀身祸。只为尽职显神通,身处晋煤达九年。车碎乱石身无恙,八零平反冤错案。回乡福传尽牧职,三番五次又进监。至今长达五十年。”
 
回复  支持[7反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 13:31:23 发表
爱尔兰通过了同性婚姻。这也是天主教国家。
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 13:30:57 发表
不是梵蒂冈内部通讯在胡说八道,就是这位施神父在胡说八道,完全违背事实的胡说八道,对中国天主教的事务只掌握了一些皮毛。中国天主教的复杂程度就同中国社会的复杂程度一样,就凭你们带有偏见目的有色眼镜,能看清什么?!
 
回复  支持[7反对[1]
本站网友 匿名
2015-05-26 13:07:15 发表
我就不明白,对中国浙江的强拆教堂十字架的行为,对中国地下教会的主教、神父被秘密抓捕,梵蒂冈内部通讯为何只字不提?!
 
回复  支持[9反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 13:02:07 发表
“中国历史上也记载,漫长世纪中所有的反抗都源于宗教团体或者邪教”。

在中国连没有文化的老太都知道—所以反抗都源于当权者对百信地压迫与蚕食。

“前圣座万民福音传播部中国事务官员表示,‘部分观察家和中国主教们认为,只要中国国家主席和圣父教宗没有机会门面、相互正式和公开彼此承认,国家教会关系问题就不会开始有任何结果’”。

别做梦了,国家主席会与教宗见面,人家已经在几天前的中央统战会议上表示了—要坚持党对宗教的绝对领导,坚决走独立自主自办教会的道路,决不允许任何外国势力插手中国的宗教事务。
 
回复  支持[6反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 12:11:12 发表
目的
二、因此,我很想向你们表达我对你们亲切的关怀。你们对主基督及教会所持的忠诚\,“有时需要付出痛苦的代价的忠诚\”,[1] 所带给我的喜乐是丰厚的。“因为基督赐给你们的恩宠,不但是为相信他、也是为他受苦的”(斐1:29)。尽管如此,在你们国家的教会生活中的一些重要方面仍令我感到忧虑。
这封信无意处理涉及你们所熟知的复杂问题的每一细节,而旨在就中国教会生活和福传事业提出一些指导。从而帮助你们发现主、和导师、耶稣基督对你们的要求:祂是“人类历史的锁钥、中心和终向”。
在这些不可放弃的原则下,我们同意与合法的政权持续冲突是不能解决现存的问题的。但同时,当政权不当地干涉教会的信仰问题和教律时,我们亦不能就此屈从。
在真理和爱德中建立的关系
七、上面提到的令人痛心的局势,就是信众教友和牧者们都被牵扯到强烈的冲突中(参见第六号)。经过仔细的分析后,发现到在导致这状况的各种原因中,若干机构扮演的角色举足轻重,他们被强加在天主教会团体之上,俨然成了教会生活的主要负责者。事实上时至今日,一个团体、个人或者宗教场所是否合法,或正式(Ufficiale),仍取决于上述机构的认可。这样,就导致了神职之间和教友之间的分裂。
大公会议也告诫我们说:“这友爱与和善不应使我们对真理及美善,变成模棱两可”。[31]
考虑到“耶稣(建立教会)的原意”[32] 充分显示出,某些由国家设立、并与教会体制无关的机构,企图凌驾于众主教之上,领导教会团体的生活,是不符合教会道理的。根据道理,教会是“宗徒的”,梵二大公会议也重申了的这一点。教会是宗徒的,“因为它的起源,是‘建立在宗徒们身上的’(弗2:20);因为它的训导,是与宗徒们的是一样的,因为它的体制,是由宗徒们,通过他们的继承人——主教们所训导、圣化和管辖的——他们与伯多禄的继承人共融着,一直到基督的再度来临。”[33] 因此,在每一个地方教会,“教区主教是以主的名义领导托付给他的羊群,而他是以本有的、正权的及直接的牧人身分做的”。[34] 就国家层面上,只有合法的主教团才能给自己国内整个公教团体,制定有效的牧灵指南。[35]
上述(由国家设立、并与教会体制无关的)机构宣称自己的宗旨为:落实“独立自主自办教会和民主办教原则”,[36] 与教会道理也是无法调和的。而天主教会按自古以来的信条是“至一、至圣、至公、从宗徒传下来的”。
综合上面所述,牧者和平信徒们都要牢记:宣讲福音、要理讲授和爱德事业、礼仪和敬拜活动,以及牧灵上的各种策略,都只属于主教与他们的司铎。他们不断延续着宗徒们在圣经和圣传中传下的信仰。为此,不能接受任何外来的干预。
中国主教们
八、在教会——天主子民内,只有那些曾受了相应的教育和培训、并被合法祝圣为圣职者,才能行使“教导,圣化和管理”的职务。平信徒在获得主教法定的委任后,也能执行传播信仰有效益的教会职务。
近年来,因着各种原因,主教弟兄们--你们遇到了一些困难,因为有“非圣职者”,有时甚至有尚未领洗者,以各种国家机构的名义,在教会重大的事务上操控和做决策,包括任命主教。结果是,因着一种教会观的产生,而贬抑了伯多禄与主教的职务;也由于这种观念,教宗、主教及司铎们会实质上变成无职无权的人。相反,正如前面说的,按天主教教义,对教会的圣事性结构,伯多禄及主教的职务是基本的,和不能或缺的元素。教会的这项特性是主耶稣的恩赐,因为“是祂赐与这些人作宗徒,那些人作先知,有的作传福音者,有的作司牧和教师,为成全圣徒,使之各尽其职,为建树基督的身体,直到我们众人都达到对于天主子,有一致的信仰和认识成为成年人,达到基督圆满年龄的程度。”(弗4:11-13)
让我重申(参见第五号),共融与合一是天主公教会的基本的,和不能或缺的元素。设立一个从宗教层面上“独立”于圣座的教会,与天主教的教义是不相容的。
我明白在上述的情形之下,你们为保持对基督、对教会及伯多禄继承者之忠贞,要面对重大的困难。在此请你们不要忘记,圣保禄宗徒曾经说过的话(参见罗8:35-39)--没有什么事可使我们与基督的爱相隔绝。我相信你们赖天主的恩宠,会竭尽己力,不惜代价地卫护教会的合一与共融。
近几十年来,许多中国主教团的成员悉心地领导了教会,他们给自己的团体和普世教会过去作出了,现在仍在做灿烂的见证。为此我们再一次从心底向群羊的“至高牧者”(伯前5:4)发出称谢的赞颂:因为总不能忘记他们中有很多位遭遇过迫害、或被禁制执行任务,有些甚至以自己的鲜血浇灌、滋养了教会。
在信仰和信仰生活(fides et mores,圣事生活)等纯属教会专责的事务上,主教团不能向任何政权屈服。
根据上面所述原则,目前在中国的“主教团”,[42] 仍不能被宗座承认为主教团:因为那些没有获政府认可的“地下”主教们都不在其中,而他们是与教宗共融的。相反,却包括了那些至今仍不合法的主教;且这团的规章内也含有与教会教义不相容的元素。
十、近来,因某些牧者、司铎和教友出自其牧灵神火擅自活动,不常尊重他人的工作或职权,因而出现了一些困难。
有关此事,梵二大公会议提醒我们:一方面,“以主教团的一份子及宗徒的合法继承人的名义,由于基督的训令、应对整个教会表示关心。” 另一方面,“管理个别教会的每位主教、只对托付给他的一份天主子民、而非对其他教会及普世教会行使其司牧权。”[46]
此外,面对一些教区近年来发生的问题,我认为有本份提醒大家教会法律的规范,就是每位圣职人员必须隶属一个地方教会或者一个修会团体,并需在与教区主教共融中执行其职务。仅在有正当理由时,一名圣职人员才能在另一教区执行其圣职,且需经两位主教事先协议,即所属教区和前往服务教区的主教。]

断章取义的魔鬼们,看看这些也是教宗牧函内容,且是最重要的内容!为什么只字不提?
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 12:09:30 发表
翻译下吧!看看跟我们手里的中文版有什么区别!
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 12:09:29 发表
翻译下吧!看看跟我们手里的中文版有什么区别!
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 12:05:51 发表
下面从13楼到16楼的是教宗本笃16给天主教在中国教会的牧函2007年的英文版。
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 11:58:14 发表
The Chinese Episcopate

8. In the Church – the People of God – only the sacred ministers, duly ordained after sufficient instruction and formation, may exercise the office of "teaching, sanctifying and governing". The lay faithful may, with a canonical mission from the Bishop, perform an ancillary ecclesial ministry of handing on the faith.

In recent years, for various reasons, you, my Brother Bishops, have encountered difficulties, since persons who are not "ordained", and sometimes not even baptized, control and take decisions concerning important ecclesial questions, including the appointment of Bishops, in the name of various State agencies. Consequently, we have witnessed a demeaning of the Petrine and episcopal ministries by virtue of a vision of the Church according to which the Supreme Pontiff, the Bishops and the priests risk becoming de facto persons without office and without power. Yet in fact, as stated earlier, the Petrine and episcopal ministries are essential and integral elements of Catholic doctrine on the sacramental structure of the Church. The nature of the Church is a gift of the Lord Jesus, because "his gifts were that some should be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ" (Eph 4:11-13).

Communion and unity – let me repeat (cf. section 5 above) – are essential and integral elements of the Catholic Church: therefore the proposal for a Church that is "independent" of the Holy See, in the religious sphere, is incompatible with Catholic doctrine.

I am aware of the grave difficulties which you have to address in the aforementioned situation in order to remain faithful to Christ, to his Church and to the Successor of Peter. Reminding you that – as Saint Paul said (cf. Rom 8:35-39) – no difficulty can separate us from the love of Christ, I am confident that you will do everything possible, trusting in the Lord's grace, to safeguard unity and ecclesial communion even at the cost of great sacrifices.

Many members of the Chinese episcopate who have guided the Church in recent decades have offered and continue to offer a shining testimony to their own communities and to the universal Church. Once again, let a heartfelt hymn of praise and thanksgiving be sung to the "chief Shepherd" of the flock (1 Pet 5:4): in fact, it must not be forgotten that many Bishops have undergone persecution and have been impeded in the exercise of their ministry, and some of them have made the Church fruitful with the shedding of their blood. Modern times and the consequent challenge of the new evangelization highlight the role of the episcopal ministry. As John Paul II said to the Pastors from every part of the world who gathered in Rome for the celebration of the Jubilee, "the Pastor is the first to take responsibility for and to encourage the ecclesial community, both in the requirement of communion and in the missionary outreach. Regarding the relativism and subjectivism which mar so much of contemporary culture, Bishops are called to defend and promote the doctrinal unity of their faithful. Concerned for every situation in which the faith has been lost or is unknown, they work with all their strength for evangelization, preparing priests, religious and lay people for this task and making the necessary resources available" [37].

On the same occasion, my venerable predecessor recalled that "the Bishop, a successor of the Apostles, is someone for whom Christ is everything: 'For to me to live is Christ ...' (Phil 1:21). He must bear witness to this in all his actions. The Second Vatican Council teaches: 'Bishops should devote themselves to their apostolic office as witnesses of Christ to all' (Decree Christus Dominus, 11)" [38].

Concerning episcopal service, then, I take the opportunity to recall something I said recently: "The Bishops are primarily responsible for building up the Church as a family of God and a place of mutual help and availability. To be able to carry out this mission, you received with episcopal consecration three special offices: the munus docendi, the munus sanctificandi and the munus regendi, which all together constitute the munus pascendi. In particular, the aim of the munus regendi is growth in ecclesial communion, that is, in building a community in agreement and listening to the Apostles' teaching, the breaking of bread, prayer and fellowship. Closely linked to the offices of teaching and of sanctifying, that of governing – the munus regendi precisely – constitutes for the Bishop an authentic act of love for God and for one's neighbour, which is expressed in pastoral charity" [39].

As in the rest of the world, in China too the Church is governed by Bishops who, through episcopal ordination conferred upon them by other validly ordained Bishops, have received, together with the sanctifying office, the offices of teaching and governing the people entrusted to them in their respective particular Churches, with a power that is conferred by God through the grace of the sacrament of Holy Orders. The offices of teaching and governing "however, by their very nature can be exercised only in hierarchical communion with the head and members of the college" of Bishops [40]. In fact, as the Council went on to say, "a person is made a member of the episcopal body in virtue of the sacramental consecration and by hierarchical communion with the head and members of the college" [41].

Currently, all the Bishops of the Catholic Church in China are sons of the Chinese People. Notwithstanding many grave difficulties, the Catholic Church in China, by a particular grace of the Holy Spirit, has never been deprived of the ministry of legitimate Pastors who have preserved the apostolic succession intact. We must thank the Lord for this constant presence, not without suffering, of Bishops who have received episcopal ordination in conformity with Catholic tradition, that is to say, in communion with the Bishop of Rome, Successor of Peter, and at the hands of validly and legitimately ordained Bishops in observance of the rite of the Catholic Church.

Some of them, not wishing to be subjected to undue control exercised over the life of the Church, and eager to maintain total fidelity to the Successor of Peter and to Catholic doctrine, have felt themselves constrained to opt for clandestine consecration. The clandestine condition is not a normal feature of the Church's life, and history shows that Pastors and faithful have recourse to it only amid suffering, in the desire to maintain the integrity of their faith and to resist interference from State agencies in matters pertaining intimately to the Church's life. For this reason the Holy See hopes that these legitimate Pastors may be recognized as such by governmental authorities for civil effects too – insofar as these are necessary – and that all the faithful may be able to express their faith freely in the social context in which they live.

Other Pastors, however, under the pressure of particular circumstances, have consented to receive episcopal ordination without the pontifical mandate, but have subsequently asked to be received into communion with the Successor of Peter and with their other brothers in the episcopate. The Pope, considering the sincerity of their sentiments and the complexity of the situation, and taking into account the opinion of neighbouring Bishops, by virtue of his proper responsibility as universal Pastor of the Church, has granted them the full and legitimate exercise of episcopal jurisdiction. This initiative of the Pope resulted from knowledge of the particular circumstances of their ordination and from his profound pastoral concern to favour the reestablishment of full communion. Unfortunately, in most cases, priests and the faithful have not been adequately informed that their Bishop has been legitimized, and this has given rise to a number of grave problems of conscience. What is more, some legitimized Bishops have failed to provide any clear signs to prove that they have been legitimized. For this reason it is indispensable, for the spiritual good of the diocesan communities concerned, that legitimation, once it has occurred, is brought into the public domain at the earliest opportunity, and that the legitimized Bishops provide unequivocal and increasing signs of full communion with the Successor of Peter.

Finally, there are certain Bishops – a very small number of them – who have been ordained without the Pontifical mandate and who have not asked for or have not yet obtained, the necessary legitimation. According to the doctrine of the Catholic Church, they are to be considered illegitimate, but validly ordained, as long as it is certain that they have received ordination from validly ordained Bishops and that the Catholic rite of episcopal ordination has been respected. Therefore, although not in communion with the Pope, they exercise their ministry validly in the administration of the sacraments, even if they do so illegitimately. What great spiritual enrichment would ensue for the Church in China if, the necessary conditions having been established, these Pastors too were to enter into communion with the Successor of Peter and with the entire Catholic episcopate! Not only would their episcopal ministry be legitimized, there would also be an enrichment of their communion with the priests and the faithful who consider the Church in China part of the Catholic Church, united with the Bishop of Rome and with all the other particular Churches spread throughout the world.

In individual nations, all the legitimate Bishops constitute an Episcopal Conference, governed according to its own statutes, which by the norms of canon law must be approved by the Apostolic See. Such an Episcopal Conference expresses the fraternal communion of all the Bishops of a nation and treats the doctrinal and pastoral questions that are significant for the entire Catholic community of the country without, however, interfering in the exercise of the ordinary and immediate power of each Bishop in his own diocese. Moreover, every Episcopal Conference maintains opportune and useful contacts with the civil authorities of the place, partly in order to favour cooperation between the Church and the State, but it is obvious that an Episcopal Conference cannot be subjected to any civil authority in questions of faith and of living according to the faith (fides et mores, sacramental life), which are exclusively the competence of the Church.

In the light of the principles expounded above, the present College of Catholic Bishops of China [42] cannot be recognized as an Episcopal Conference by the Apostolic See: the "clandestine" Bishops, those not recognized by the Government but in communion with the Pope, are not part of it; it includes Bishops who are still illegitimate, and it is governed by statutes that contain elements incompatible with Catholic doctrine.

Appointment of Bishops



9. As all of you know, one of the most delicate problems in relations between the Holy See and the authorities of your country is the question of episcopal appointments. On the one hand, it is understandable that governmental authorities are attentive to the choice of those who will carry out the important role of leading and shepherding the local Catholic communities, given the social implications which – in China as in the rest of the world – this function has in the civil sphere as well as the spiritual. On the other hand, the Holy See follows the appointment of Bishops with special care since this touches the very heart of the life of the Church, inasmuch as the appointment of Bishops by the Pope is the guarantee of the unity of the Church and of hierarchical communion. For this reason the Code of Canon Law (cf. c. 1382) lays down grave sanctions both for the Bishop who freely confers episcopal ordination without an apostolic mandate and for the one who receives it: such an ordination in fact inflicts a painful wound upon ecclesial communion and constitutes a grave violation of canonical discipline.

The Pope, when he issues the apostolic mandate for the ordination of a Bishop, exercises his supreme spiritual authority: this authority and this intervention remain within the strictly religious sphere. It is not, therefore, a question of a political authority, unduly asserting itself in the internal affairs of a State and offending against its sovereignty.

The appointment of Bishops for a particular religious community is understood, also in international documents, as a constitutive element of the full exercise of the right to religious freedom [43]. The Holy See would desire to be completely free to appoint Bishops [44]; therefore, considering the recent particular developments of the Church in China, I trust that an accord can be reached with the Government so as to resolve certain questions regarding the choice of candidates for the episcopate, the publication of the appointment of Bishops, and the recognition – concerning civil effects where necessary – of the new Bishops on the part of the civil authorities.

Finally, as to the choice of candidates for the episcopate, while knowing your difficulties in this regard, I would like to remind you that they should be worthy priests, respected and loved by the faithful, models of life in the faith, and that they should possess a certain experience in the pastoral ministry, so that they are equipped to address the burdensome responsibility of a Pastor of the Church [45]. Whenever it proves impossible within a diocese to find suitable candidates to occupy the episcopal see, the cooperation of Bishops in neighbouring dioceses can help to identify suitable candidates.

PART TWO

GUIDELINES FOR PASTORAL LIFE

Sacraments, governance of dioceses, parishes

10. In recent times difficulties have emerged, linked to individual initiatives taken by Pastors, priests and lay faithful, who, moved by generous pastoral zeal, have not always respected the tasks or responsibilities of others.

In this regard, the Second Vatican Council reminds us that, if on the one hand individual Bishops "as members of the episcopal college and legitimate successors of the Apostles, by Christ's arrangement and decree [are] bound to be solicitous for the entire Church", on the other hand they "exercise their pastoral office over the portion of the People of God assigned to them, not over other Churches nor over the Church universal" [46].

Moreover, faced with certain problems that have emerged in various diocesan communities during recent years, I feel it incumbent upon me to recall the canonical norm according to which every cleric must be incardinated in a particular Church or in an Institute of consecrated life and must exercise his own ministry in communion with the diocesan Bishop. Only for good reasons may a cleric exercise his ministry in another diocese, but always with the prior agreement of the two diocesan Bishops, that is, the Ordinary of the particular Church in which he is incardinated and the Ordinary of the particular Church for whose service he is destined [47].

In not a few situations, then, you have faced the problem of concelebration of the Eucharist. In this regard, I remind you that this presupposes, as conditions, profession of the same faith and hierarchical communion with the Pope and with the universal Church. Therefore it is licit to concelebrate with Bishops and with priests who are in communion with the Pope, even if they are recognized by the civil authorities and maintain a relationship with entities desired by the State and extraneous to the structure of the Church, provided – as was said earlier (cf. section 7 above, paragraph 8) – that this recognition and this relationship do not entail the denial of unrenounceable principles of the faith and of ecclesiastical communion.

The lay faithful too, who are animated by a sincere love for Christ and for the Church, must not hesitate to participate in the Eucharist celebrated by Bishops and by priests who are in full communion with the Successor of Peter and are recognized by the civil authorities. The same applies for all the other sacraments.

Concerning Bishops whose consecrations took place without the pontifical mandate yet respecting the Catholic rite of episcopal ordination, the resulting problems must always be resolved in the light of the principles of Catholic doctrine. Their ordination – as I have already said (cf. section 8 above, paragraph 12) – is illegitimate but valid, just as priestly ordinations conferred by them are valid, and sacraments administered by such Bishops and priests are likewise valid. Therefore the faithful, taking this into account, where the eucharistic celebration and the other sacraments are concerned, must, within the limits of the possible, seek Bishops and priests who are in communion with the Pope: nevertheless, where this cannot be achieved without grave inconvenience, they may, for the sake of their spiritual good, turn also to those who are not in communion with the Pope.

I consider it opportune, finally, to point out to you what canonical legislation provides in order to help diocesan Bishops to carry out their respective pastoral duty. Every diocesan Bishop is invited to make use of indispensable instruments of communion and cooperation within the diocesan Catholic community: the diocesan curia, the presbyteral council, the college of consultors, the diocesan pastoral council and the diocesan finance council. These agencies express communion, they favour the sharing of common responsibilities and are of great assistance to the Pastors, who can thus avail themselves of the fraternal cooperation of priests, consecrated persons and lay faithful.

The same is true of the various councils that canon law provides for parishes: the parish pastoral council and the parish finance council.

Both for dioceses and for parishes, particular attention must be devoted to the Church's temporal goods, moveable and immoveable, which must be legally registered in the civil sphere in the name of the diocese or parish and never in the name of individual persons (that is, the Bishop, parish priest or a group of the faithful). Meanwhile, the traditional pastoral and missionary guideline that can be neatly summarized in the principle: "nihil sine Episcopo"; retains all its validity.

From the analysis of the problems outlined above, it emerges clearly that any real solution will be rooted in the promotion of communion, which draws its vigour and impetus, as from a source, from Christ, the icon of the Father's love. Charity, which is always above everything (cf. 1 Cor 13:1-12), will be the force and the criterion in pastoral work for the construction of an ecclesial community capable of making the Risen Christ present to modern man.

Ecclesiastical provinces

11. Numerous administrative changes have taken place in the civil sphere during the last fifty years. This has also involved various ecclesiastical circumscriptions, which have been eliminated or regrouped or have been modified in their territorial configuration on the basis of the civil administrative circumscriptions. In this regard, I wish to confirm that the Holy See is prepared to address the entire question of the circumscriptions and ecclesiastical provinces in an open and constructive dialogue with the Chinese Episcopate and – where opportune and helpful – with governmental authorities.

Catholic communities

12. I am well aware that the diocesan and parochial communities, spread over the vast Chinese territory, demonstrate a particular liveliness of Christian life, witness of faith and pastoral initiative. It is consoling for me to note that, despite past and present difficulties, the Bishops, priests, consecrated persons and lay faithful have maintained a profound awareness of being living members of the universal Church, in communion of faith and life with all the Catholic communities throughout the world. They know in their hearts what it means to be Catholic. And it is precisely from this Catholic heart that the commitment must likewise issue forth to make manifest and effective, both within individual communities and in relations between different communities, that spirit of communion, understanding and forgiveness which – as was said earlier (cf. section 5 above, paragraph 4, and section 6) – is the visible seal of an authentic Christian life. I am sure that the Spirit of Christ, just as he helped the communities to keep the faith alive in time of persecution, will today help all Catholics to grow in unity.

As I have already observed (cf. section 2 above, paragraph 1, and section 4, paragraph 1), members of Catholic communities in your country – especially Bishops, priests and consecrated persons – are unfortunately not yet allowed to live and to express fully and visibly certain aspects of their belonging to the Church and their hierarchical communion with the Pope, since free contact with the Holy See and with other Catholic communities in various countries is ordinarily impeded. It is true that in recent years the Church has enjoyed greater religious freedom than in the past. Nevertheless it cannot be denied that grave limitations remain that touch the heart of the faith and that, to a certain degree, suffocate pastoral activity. In this regard I renew my earnest wish (cf. section 4 above, paragraphs 2, 3, 4) that in the course of a respectful and open dialogue between the Holy See and the Chinese Bishops on the one hand, and the governmental authorities on the other, the difficulties mentioned may be overcome and thus a fruitful understanding may be reached that will prove beneficial to the Catholic community and to social cohesion.

Priests

13. I would now like to address a special reflection and an invitation to priests – especially those ordained in recent years – who have undertaken the path of the pastoral ministry with such generosity. It seems to me that the current ecclesial and socio-political situation renders ever more urgent the need to draw light and strength from the well-springs of priestly spirituality, which are God's love, the unconditional following of Christ, passion for proclamation of the Gospel, faithfulness to the Church and generous service of neighbour [48]. How can I fail to recall, in this regard, as an encouragement for all, the shining examples of Bishops and priests who, in the difficult years of the recent past, have testified to an unfailing love for the Church, even by the gift of their own lives for her and for Christ?

My dear priests! You who bear "the burden of the day and the scorching heat" (Mt 20:12), who have put your hand to the plough and do not look back (cf. Lk 9:62): think of those places where the faithful are waiting anxiously for a priest and where for many years, feeling the lack of a priest, they have not ceased to pray for one to arrive. I know that among you there are confreres who have had to deal with difficult times and situations, adopting positions that cannot always be condoned from an ecclesial point of view and who, despite everything, want to return to full communion with the Church. In the spirit of that profound reconciliation to which my venerable predecessor repeatedly invited the Church in China [49], I turn now to the Bishops who are in communion with the Successor of Peter, so that with a paternal spirit they may evaluate these questions case by case and give a just response to that desire, having recourse – if necessary – to the Apostolic See. And, as a sign of this desired reconciliation, I think that there is no gesture more significant than that of renewing as a community – on the occasion of the priestly day of Holy Thursday, as happens in the universal Church, or on another occasion that might be considered more opportune – the profession of faith, as a witness to the full communion attained, for the edification of the Holy People of God entrusted to your pastoral care, and to the praise of the Most Holy Trinity.

Furthermore, I realize that in China too, as in the rest of the Church, the need for an adequate ongoing formation of the clergy is emerging. Hence the invitation, addressed to you Bishops as leaders of ecclesial communities, to think especially of the young clergy who are increasingly subject to new pastoral challenges, linked to the demands of the task of evangelizing a society as complex as present-day Chinese society. Pope John Paul II reminded us of this: ongoing formation of priests "is an intrinsic requirement of the gift and sacramental ministry received; and it proves necessary in every age. It is particularly urgent today, not only because of rapid changes in the social and cultural conditions of individ- uals and peoples among whom priestly ministry is exercised, but also because of that 'new evangelization' which constitutes the essential and pressing task of the Church at the end of the second millennium" [50].

Vocations and religious formation

14. During the last fifty years, the Church in China has never lacked an abundant flowering of vocations to the priesthood and to consecrated life. For this we must thank the Lord, because it is a sign of vitality and a reason for hope. Moreover, in the course of the years, many indigenous religious congregations have emerged: Bishops and priests know from experience what an indispensable contribution women religious make to catechesis and to parish life in all its forms; moreover, care for the most needy, offered in cooperation with the local civil authorities, is an expression of that charity and service of neighbour that are the most credible witness of the power and vitality of the Gospel of Jesus.

I am aware, however, that this flowering is accompanied, today, by not a few difficulties. The need therefore emerges both for more careful vocational discernment on the part of Church leaders, and for more in-depth education and instruction of aspirants to the priesthood and religious life. Notwithstanding the precariousness of the means available, for the future of the Church in China it will be necessary to take steps to ensure, on the one hand, particular attention in the care of vocations and, on the other hand, a more solid formation with regard to the human, spiritual, philosophical-theological and pastoral aspects, to be carried out in seminaries and religious institutes.

In this regard, the formation for celibacy of candidates for the priesthood deserves particular mention. It is important that they learn to live and to esteem celibacy as a precious gift from God and as an eminently eschatological sign which bears witness to an undivided love for God and for his people, and configures the priest to Jesus Christ, Head and Bridegroom of the Church. This gift, in fact, in an outstanding way "expresses the priest's service to the Church in and with the Lord" [51] and has a prophetic value for today's world.

As for the religious vocation, in the present context of the Church in China it is necessary that its two dimensions be seen ever more clearly: namely, on the one hand, the witness of the charism of total consecration to Christ through the vows of chastity, poverty and obedience, and on the other hand, the response to the demand to proclaim the Gospel in the socio- historical circumstances of the country today.

The Lay Faithful and the Family

15. In the most difficult periods of the recent history of the Catholic Church in China, the lay faithful, both as individuals and families and as members of spiritual and apostolic movements, have shown total fidelity to the Gospel, even paying a personal price for their faithfulness to Christ. My dear lay people, you are called, today too, to incarnate the Gospel in your lives and to bear witness to it by means of generous and effective service for the good of the people and for the development of the country: and you will accomplish this mission by living as honest citizens and by operating as active and responsible co-workers in spreading the word of God to those around you, in the country or in the city. You who in recent times have been courageous witnesses of the faith, must remain the hope of the Church for the future! This demands from you an ever more engaged participation in all areas of Church life, in communion with your respective Pastors.

Since the future of humanity passes by way of the family, I consider it indispensable and urgent that lay people should promote family values and safeguard the needs of the family. Lay people, whose faith enables them to know God's marvellous design for the family, have an added reason to assume this concrete and demanding task: the family in fact "is the normal place where the young grow to personal and social maturity. It is also the bearer of the heritage of humanity itself, because through the family, life is passed on from generation to generation. The family occupies a very important place in Asian cultures; and, as the Synod Fathers noted, family values like filial respect, love and care for the aged and the sick, love of children and harmony are held in high esteem in all Asian cultures and religious traditions" [52].

The above-mentioned values form part of the relevant Chinese cultural context, but also in your land there is no lack of forces that influence the family negatively in various ways. Therefore the Church which is in China, aware that the good of society and her own good are profoundly linked to the good of the family [53], must have a keener and more urgent sense of her mission to proclaim to all people God's plan for marriage and the family, ensuring the full vitality of each [54].

Christian initiation of adults

16. The recent history of the Catholic Church in China has seen a large number of adults coming to the faith, thanks partly to the witness of the local Christian community. You, Pastors, are called to devote particular care to their Christian initiation via an appropriate and serious period of catechumenate aimed at helping them and preparing them to lead the life of Jesus' disciples.

In this regard, I would mention that evangelization is never purely intellectual communication, but rather includes experience of life, purification and transformation of the whole of existence, and a journey in communion. Only in this way is a proper relationship established between thought and life.

Looking then to the past, it is unfortunately the case that many adults have not always been sufficiently initiated into the complete truth of Christian life and have not even known the richness of the renewal brought by the Second Vatican Council. It therefore seems necessary and urgent to offer them a solid and thorough Christian formation, in the shape of a post-baptismal catechumenate [55].

The missionary vocation

17. The Church, always and everywhere missionary, is called to proclaim and to bear witness to the Gospel. The Church in China must also sense in her heart the missionary ardour of her Founder and Teacher.

Addressing young pilgrims on the Mount of the Beatitudes in the Holy Year 2000, John Paul II said: "At the moment of his Ascension, Jesus gave his disciples a mission and this reassurance: 'All power in heaven and on earth has been given to me. Go, therefore, and make disciples of all nations ... and behold, I am with you always, until the end of the age' (Mt 28:18-20). For two-thousand years Christ's followers have carried out this mission. Now, at the dawn of the third millennium, it is your turn. It is your turn to go out into the world to preach the message of the Ten Commandments and the Beatitudes. When God speaks, he speaks of things which have the greatest importance for each person, for the people of the twenty-first century no less than those of the first century. The Ten Commandments and the Beatitudes speak of truth and goodness, of grace and freedom: of all that is necessary to enter into Christ's Kingdom" [56].

Now it is your turn, Chinese disciples of the Lord, to be courageous apostles of that Kingdom. I am sure that your response will be most generous.

CONCLUSION

Revocation of faculties and of pastoral directives

18. Considering in the first place some positive developments of the situation of the Church in China, and in the second place the increased opportunities and greater ease in communication, and finally the requests sent to Rome by various Bishops and priests, I hereby revoke all the faculties previously granted in order to address particular pastoral necessities that emerged in truly difficult times.

Let the same be applied to all directives of a pastoral nature, past and recent. The doctrinal principles that inspired them now find a new application in the directives contained herein.

A day of prayer for the Church in China

19. Dear Pastors and all the faithful, the date 24 May could in the future become an occasion for the Catholics of the whole world to be united in prayer with the Church which is in China. This day is dedicated to the liturgical memorial of Our Lady, Help of Christians, who is venerated with great devotion at the Marian Shrine of Sheshan in Shanghai.

I would like that date to be kept by you as a day of prayer for the Church in China. I encourage you to celebrate it by renewing your communion of faith in Jesus our Lord and of faithfulness to the Pope, and by praying that the unity among you may become ever deeper and more visible. I remind you, moreover, of the commandment that Jesus gave us, to love our enemies and to pray for those who persecute us, as well as the invitation of the Apostle Saint Paul: "First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all men, for kings and all who are in high positions, that we may lead a quiet and peaceable life, godly and respectful in every way. This is good, and it is acceptable in the sight of God our Saviour, who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth" (1 Tim 2:1-4).

On that same day, the Catholics of the whole world – in particular those who are of Chinese origin – will demonstrate their fraternal solidarity and solicitude for you, asking the Lord of history for the gift of perseverance in witness, in the certainty that your sufferings past and present for the Holy Name of Jesus and your intrepid loyalty to his Vicar on earth will be rewarded, even if at times everything can seem a failure.

Farewell

20. At the conclusion of this Letter I pray that you, dear Pastors of the Catholic Church which is in China, priests, consecrated persons and lay faithful, may "rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials, so that the genuineness of your faith, more precious than gold which though perishable is tested by fire, may redound to praise and glory and honour at the revelation of Jesus Christ" (1 Pet 1:6-7).

May Mary Most Holy, Mother of the Church and Queen of China, who at the hour of the Cross patiently awaited the morning of the Resurrection in the silence of hope, accompany you with maternal solicitude and intercede for all of you, together with Saint Joseph and the countless Holy Martyrs of China.

I assure you of my constant prayers and, with affectionate remembrance of the elderly, the sick, the children and young people of your noble Nation, I bless you from my heart.

Given in Rome, at Saint Peter's, on 27 May, the Solemnity of Pentecost, in the year 2007, the third of my Pontificate.

BENEDICTUS PP. XVI  


NOTES

[1] Benedict XVI, Angelus of 26 December 2006: "With special spiritual closeness, I also think of those Catholics who maintain their fidelity to the See of Peter without ceding to compromises, sometimes at the price of grave sufferings. The whole Church admires their example and prays that they will have the strength to persevere, knowing that their tribulations are the fount of victory, even if at that moment they can seem a failure". L'Osservatore Romano, English edition, 3 January 2007, p. 12.

[2] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 10.

[3] Message to the participants of the International Convention "Matteo Ricci: for a dialogue between China and the West" (24 October 2001), 4: L'Osservatore Romano, English edition, 31 October 2001, p. 3.

[4] Cf. John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Ecclesia in Asia (6 November 1999), 7: AAS 92 (2000), 456.

[5] Cf. ibid., 19, 20: AAS 92 (2000), 477-482.

[6] Cf. Address to members of the Federation of Asian Bishops' Conferences (Manila, 15 January 1995), 11: L'Osservatore Romano, English edition, 25 January 1995, p. 6.

[7] John Paul II, Apostolic Letter Novo Millennio Ineunte (6 January 2001), 1: AAS 93 (2001), 266.

[8] Benedict XVI, General Audience (Wednesday 23 August 2006), L'Osservatore Romano, English edition, 30 August 2006, p. 3.

[9] John Paul II, Message to the participants of the International Convention "Matteo Ricci: for a dialogue between China and the West" (24 October 2001), 6: L'Osservatore Romano, English edition, 31 October 2001, pp. 3-4.

[10] Ibid.

[11] Cf. Fonti Ricciane, ed. Pasquale M. D'Elia, S.J., vol. 2, Rome 1949, no. 617, p. 152.

[12] Message to the participants of the International Convention "Matteo Ricci: for a dialogue between China and the West" (24 October 2001), 4: L'Osservatore Romano, English edition, 31 October 2001, p. 3.

[13] Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 76.

[14] Encyclical Letter Deus Caritas Est (25 December 2005), 28: AAS 98 (2006), 240. Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 76.

[15] Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, 26.

[16] Ibid., 23.

[17] Cf. Congregation for the Doctrine of the Faith, Letter to the Bishops of the Catholic Church on some aspects of the Church understood as Communion Communionis Notio (28 May 1992), 11-14: AAS 85 (1993), 844-847.

[18] Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, 23.

[19] Congregation for the Doctrine of the Faith, Letter to the Bishops of the Catholic Church on some aspects of the Church understood as Communion Communionis Notio (28 May 1992), 13: AAS 85 (1993), 846.

[20] See also Benedict XVI, Post-Synodal Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis (22 February 2007), 6: "The Church's faith is essentially a eucharistic faith, and it is especially nourished at the table of the Eucharist. Faith and the sacraments are two complementary aspects of ecclesial life. Awakened by the preaching of God's word, faith is nourished and grows in the grace-filled encounter with the Risen Lord which takes place in the sacraments: 'faith is expressed in the rite, while the rite reinforces and strengthens faith.' For this reason, the Sacrament of the Altar is always at the heart of the Church's life: 'thanks to the Eucharist, the Church is reborn ever anew!' The more lively the eucharistic faith of the People of God, the deeper is its sharing in ecclesial life in steadfast commitment to the mission entrusted by Christ to his disciples. The Church's very history bears witness to this. Every great reform has in some way been linked to the rediscovery of belief in the Lord's eucharistic presence among his people".

[21] Apostolic Letter Novo Millennio Ineunte (6 January 2001), 42: AAS 93 (2001), 296. See also Benedict XVI, Encyclical Letter Deus Caritas Est (25 December 2005), 12: "Divine activity now takes on dramatic form when, in Jesus Christ, it is God himself who goes in search of the 'stray sheep', a suffering and lost humanity. When Jesus speaks in his parables of the shepherd who goes after the lost sheep, of the woman who looks for the lost coin, of the father who goes to meet and embrace his prodigal son, these are no mere words: they constitute an explanation of his very being and activity. His death on the Cross is the culmination of that turning of God against himself in which he gives himself in order to raise man up and save him. This is love in its most radical form": AAS 98 (2006), 228.

[22] Benedict XVI, General Audience (Wednesday 5 April 2006): L'Osservatore Romano, English edition, 12 April 2006, p. 11.

[23] The lived experience of the ancient Church in time of persecution should be a source of enlightenment for all, as should the teaching given on this matter by the Church of Rome herself. Rome rejected the rigorist positions of the Novatians and the Donatists, and appealed for a generous attitude of pardon and reconciliation towards those who had apostatized during the persecutions (the "lapsi"), and wished to be readmitted to the communion of the Church.

[24] John Paul II, Message to the Catholic community in China Alla Vigilia (8 December 1999), 6: L'Osservatore Romano, English edition, 15 December 1999, p. 5.

[25] Cf. Mt 4:8-10; Jn 6:15.

[26] Cf. Is 42:1-4.

[27] Cf. Jn 18:37.

[28] Cf. Mt 26:51-53; Jn 18:36.

[29] Second Vatican Ecumenical Council, Declaration on Religious Liberty Dignitatis Humanae, 11.

[30] Benedict XVI, General Audience (Wednesday 5 April 2006): L'Osservatore Romano, English edition, 12 April 2006, p. 11.

[31] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 28.

[32] Benedict XVI, General Audience (Wednesday 5 April 2006): L'Osservatore Romano, English edition, 12 April 2006, p. 11.

[33] Compendium of the Catechism of the Catholic Church, 174. Cf. Catechism of the Catholic Church, 857 and 869.

[34] John Paul II, Apostolic Letter Apostolos Suos (21 May 1998), 10: AAS 90 (1998), 648.

[35] Cf. Code of Canon Law, c. 447.

[36] Statutes of the Chinese Catholic Patriotic Association (CCPA), 2004, art. 3.

[37] Homily for the Jubilee of Bishops (8 October 2000), 5: AAS 93 (2001), 28. Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Decree on the Pastoral Office of Bishops in the Church Christus Dominus, 6.

[38] Ibid., 27.

[39] Benedict XVI, Address to new Bishops (21 September 2006): AAS 98 (2006), 696.

[40] Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, 21. Cf. also Code of Canon Law, c. 375 § 2.

[41] Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, 22. Cf. also "Preliminary Explanatory Note", No. 2.

[42] China Catholic Bishops' College (CCBC).

[43] At the universal level, see, for example, the provisions of art. 18, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights of 16 December 1966 ("Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion. This right shall include freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice, and freedom, either individually or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, observance, practice and teaching") and the interpretation, binding for Member States, given to it by the Human Rights Committee of the United Nations in "General Comment 22" (paragraph 4) of 30 July 1993 ("the practice and teaching of religion or belief includes acts integral to the conduct by religious groups of their basic affairs, such as freedom to choose their religious leaders, priests and teachers, the freedom to establish seminaries or religious schools and the freedom to prepare and distribute religious texts or publications").
At the regional level, then, see, for example, the following commitments, assumed at the Vienna Meeting of the Representatives of States participating in the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE): "In order to ensure the freedom of the individual to profess and practise religion or belief, the participating States will, inter alia ... respect the right of these religious communities to ... organize themselves according to their own hierarchical and institutional structure ... select, appoint and replace their personnel in accordance with their respective requirements and standards as well as with any freely accepted arrangement between them and their State". (Concluding Document of 1989, Principle No. 16 of the Section 'Questions relating to Security in Europe"). Cf. also Second Vatican Ecumenical Council, Declaration on Religious Liberty Dignitatis Humanae, 4.

[44] Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Decree on the Pastoral Office of Bishops in the Church Christus Dominus, 20.

[45] See, in this regard, the relevant norms of the Code of Canon Law   (cf. c. 378).

[46] Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, 23.

[47] Cf. Code of Canon Law, cc. 265-272.

[48] For a reflection on the doctrine and spirituality of the priest and on the charism of celibacy, I refer to my address to the Roman Curia (22 December 2006): L'Osservatore Romano, English edition, 3 January 2007, p. 6.

[49] Cf. John Paul II, Message to the Church which is in China on the Seventieth Anniversary of the Ordination in Rome of the First Group of Chinese Bishops and on the Fiftieth Anniversary of the Institution of the Ecclesiastical Hierarchy in China La Memoria Liturgica (3 December 1996), 4: AAS 89 (1997), 256.

[50] Post-Synodal Apostolic Exhortation Pastores Dabo Vobis (25 March 1992), 70: AAS 84 (1992), 782.

[51] Ibid., 29: AAS 84 (1992), 704.

[52] John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Ecclesia in Asia (6 November 1999), 46: AAS 92 (2000), 521. Cf. Benedict XVI, Address at Fifth World Meeting of Families in Spain (Valencia, 8 July 2006): "The family is a necessary good for peoples, an indispensable foundation for society and a great and lifelong treasure for couples. It is a unique good for children, who are meant to be the fruit of the love, of the total and generous self-giving of their parents. To proclaim the whole truth about the family based on marriage as a domestic Church and a sanctuary of life, is a great responsibility incumbent upon all ... Christ has shown us what is always the supreme source of our life and thus of the lives of families: 'This is my commandment, that you love one another as I have loved you. No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends' (Jn 15:12-13). The love of God himself has been poured out upon us in Baptism. Consequently, families are called to experience this same kind of love, for the Lord makes it possible for us, through our human love, to be sensitive, loving and merciful like Christ": AAS 98 (2006), 591-592.

[53] Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 47.

[54] Cf. John Paul II, Apostolic Exhortation Familiaris Consortio (22 November 1981), 3: AAS 74 (1982), 84.

[55] As the Synod Fathers of the Seventh Ordinary Assembly of the Synod of Bishops observed (1-30 October 1987), in the formation of Christians "a post-baptismal catechesis in the form of a catechumenate can also be helpful by presenting again some elements from the Rite of Christian Initiation of Adults with the purpose of allowing a person to grasp and live the immense, extraordinary richness and responsibility received at Baptism": John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Christifideles Laici (30 December 1988), 61: AAS 81 (1989), 514. Cf. Catechism of the Catholic Church, 1230-1231.

[56] Homily on the Mount of the Beatitudes (Israel, 24 March 2000), 5:  L'Osservatore Romano, English edition, 29 March 2000, p. 9.


CONTENTS

Greeting [1]
Purpose of the Letter [2]

PART ONE

THE SITUATION OF THE CHURCH
THEOLOGICAL ASPECTS

Globalization, modernity and atheism [3]
Willingness to engage in respectful and constructive dialogue [4]
Communion between particular Churches in the universal Church [5]
Tensions and divisions within the Church: pardon and reconciliation [6]
Ecclesial communities and State agencies: relationships to be lived in truth and charity [7]
The Chinese Episcopate [8]
Appointment of Bishops [9]

PART TWO

GUIDELINES
FOR PASTORAL LIFE

Sacraments, governance of dioceses, parishes [10]
Ecclesiastical provinces [11]
Catholic communities [12]
Priests [13]
Vocations and religious formation [14]
The Lay Faithful and the Family [15]
Christian initiation of adults [16]
The missionary vocation [17]

CONCLUSION

Revocation of faculties and of pastoral directives [18]
A day of prayer for the Church in China [19]
Farewell [20]



© Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana

     




© Copyright - Libreria Editrice Vaticana
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 11:57:37 发表
Communion between particular Churches in the universal Church





5. Beloved Catholic Church in China, you are a small flock present and active within the vastness of an immense People journeying through history. How stirring and encouraging these words of Jesus are for you: "Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom" (Lk 12:32)! "You are the salt of the earth ... you are the light of the world": therefore "let your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven" (Mt 5:13, 14, 16).

In the Catholic Church which is in China, the universal Church is present, the Church of Christ, which in the Creed we acknowledge to be one, holy, catholic and apostolic, that is to say, the universal community of the Lord's disciples.

As you know, the profound unity which binds together the particular Churches found in China, and which likewise places them in intimate communion with all the other particular Churches throughout the world, has its roots not only in the same faith and in a common Baptism, but above all in the Eucharist and in the episcopate [15]. Likewise, the unity of the episcopate, of which "the Roman Pontiff, as the Successor of Peter, is the perpetual and visible source and foundation" [16], continues down the centuries through the apostolic succession and is the foundation of the identity of the Church in every age with the Church built by Christ on Peter and on the other Apostles [17].

Catholic doctrine teaches that the Bishop is the visible source and foundation of unity in the particular Church entrusted to his pastoral ministry [18]. But in every particular Church, in order that she may be fully Church, there must be present the supreme authority of the Church, that is to say, the episcopal College together with its Head, the Roman Pontiff, and never apart from him. Therefore the ministry of the Successor of Peter belongs to the essence of every particular Church "from within" [19]. Moreover, the communion of all the particular Churches in the one Catholic Church, and hence the ordered hierarchical communion of all the Bishops, successors of the Apostles, with the Successor of Peter, are a guarantee of the unity of the faith and life of all Catholics. It is therefore indispensable, for the unity of the Church in individual nations, that every Bishop should be in communion with the other Bishops, and that all should be in visible and concrete communion with the Pope.

No one in the Church is a foreigner, but all are citizens of the same People, members of the same Mystical Body of Christ. The bond of sacramental communion is the Eucharist, guaranteed by the ministry of Bishops and priests [20].

The whole of the Church which is in China is called to live and to manifest this unity in a richer spirituality of communion, so that, taking account of the complex concrete situations in which the Catholic community finds itself, she may also grow in a harmonious hierarchical communion. Therefore, Pastors and faithful are called to defend and to safeguard what belongs to the doctrine and the tradition of the Church.

Tensions and divisions within the Church: pardon and reconciliation





6. Addressing the whole Church in his Apostolic Letter Novo Millennio Ineunte, my venerable predecessor Pope John Paul II, stated that an "important area in which there has to be commitment and planning on the part of the universal Church and the particular Churches [is] the domain of communion (koinonia), which embodies and reveals the very essence of the mystery of the Church. Communion is the fruit and demonstration of that love which springs from the heart of the Eternal Father and is poured out upon us through the Spirit whom Jesus gives us (cf. Rom 5:5), to make us all 'one heart and one soul' (Acts 4:32). It is in building this communion of love that the Church appears as 'sacrament', as the 'sign and instrument of intimate union with God and of the unity of the human race.' The Lord's words on this point are too precise for us to diminish their import. Many things are necessary for the Church's journey through history, not least in this new century; but without charity (agape) all will be in vain. It is again the Apostle Paul who in his hymn to love reminds us: even if we speak the tongues of men and of angels, and if we have faith 'to move mountains', but are without love, all will come to 'nothing' (cf. 1 Cor 13:2). Love is truly the 'heart' of the Church" [21].

These matters, which concern the very nature of the universal Church, have a particular significance for the Church which is in China. Indeed you are aware of the problems that she is seeking to overcome – within herself and in her relations with Chinese civil society – tensions, divisions and recriminations.



In this regard, last year, while speaking of the nascent Church, I had occasion to recall that "from the start the community of the disciples has known not only the joy of the Holy Spirit, the grace of truth and love, but also trials that are constituted above all by disagreements about the truths of faith, with the consequent wounds to communion. Just as the fellowship of love has existed since the outset and will continue to the end (cf. 1 Jn 1:1ff.), so also, from the start, division unfortunately arose. We should not be surprised that it still exists today ... Thus, in the events of the world but also in the weaknesses of the Church, there is always a risk of losing faith, hence, also love and brotherhood. Consequently it is a specific duty of those who believe in the Church of love and want to live in her to recognize this danger too" [22].

The history of the Church teaches us, then, that authentic communion is not expressed without arduous efforts at reconciliation [23]. Indeed, the purification of memory, the pardoning of wrong-doers, the forgetting of injustices suffered and the loving restoration to serenity of troubled hearts, all to be accomplished in the name of Jesus crucified and risen, can require moving beyond personal positions or viewpoints, born of painful or difficult experiences. These are urgent steps that must be taken if the bonds of communion between the faithful and the Pastors of the Church in China are to grow and be made visible.

For this reason, my venerable predecessor on several occasions addressed to you an urgent invitation to pardon and reconciliation. In this regard, I am pleased to recall a passage from the message that he sent you at the approach of the Holy Year 2000: "In your preparation for the Great Jubilee, remember that in the biblical tradition this moment always entailed the obligation to forgive one another's debts, to make satisfaction for injustices committed, and to be reconciled with one's neighbour. You too have heard the proclamation of the 'great joy prepared for all peoples': the love and mercy of the Father, the Redemption accomplished in Christ. To the extent that you yourselves are ready to accept this joyful proclamation, you will be able to pass it on, by your lives, to the men and women around you. My ardent desire is that you will respond to the interior promptings of the Holy Spirit by forgiving one another whatever needs to be forgiven, by drawing closer to one another, by accepting one another and by breaking down all barriers in order to overcome every possible cause of division. Do not forget the words of Jesus at the Last Supper: 'By this all will know that you are my disciples, if you have love for one another' (Jn 13:35). I rejoiced when I learned that you intend your most precious gift on the occasion of the Great Jubilee to be unity among yourselves and unity with the Successor of Peter. This intention can only be a fruit of the Spirit who guides the Church along the arduous paths of reconciliation and unity" [24].

We all realize that this journey cannot be accomplished overnight, but be assured that the whole Church will raise up an insistent prayer for you to this end.

Keep in mind, moreover, that your path of reconciliation is supported by the example and the prayer of so many "witnesses of the faith" who have suffered and have forgiven, offering their lives for the future of the Catholic Church in China. Their very existence represents a permanent blessing for you in the presence of our Heavenly Father, and their memory will not fail to produce abundant fruit.

Ecclesial communities and State agencies: relationships to be lived in truth and charity.

7. A careful analysis of the aforementioned painful situation of serious differences (cf. section 6 above), involving the lay faithful and their Pastors, highlights among the various causes the significant part played by entities that have been imposed as the principal determinants of the life of the Catholic community. Still today, in fact, recognition from these entities is the criterion for declaring a community, a person or a religious place legal and therefore "official". All this has caused division both among the clergy and among the lay faithful. It is a situation primarily dependent on factors external to the Church, but it has seriously conditioned her progress, giving rise also to suspicions, mutual accusations and recriminations, and it continues to be a weakness in the Church that causes concern.

Regarding the delicate issue of the relations to be maintained with the agencies of the State, particular enlightenment can be found in the invitation of the Second Vatican Council to follow the words and modus operandi of Jesus Christ. He, indeed, "did not wish to be a political Messiah who would dominate by force [25] but preferred to call himself the Son of Man who came to serve, and 'to give his life as a ransom for many' (Mk 10:45). He showed himself as the perfect Servant of God [26] who 'will not break a bruised reed or quench a smouldering wick' (Mt 12:20). He recognized civil authority and its rights when he ordered tribute to be paid to Caesar, but he gave clear warning that the greater rights of God must be respected: 'Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God, the things that are God's' (Mt 22:21). Finally, he brought his revelation to perfection when he accomplished on the Cross the work of redemption by which he achieved salvation and true freedom for the human race. For he bore witness to the truth [27] but refused to use force to impose it on those who spoke out against it. His Kingdom does not establish its claims by force [28], but is established by bearing witness to and listening to the truth and it grows by the love with which Christ, lifted up on the Cross, draws people to himself (cf. Jn 12:32)" [29].

Truth and charity are the two supporting pillars of the life of the Christian community. For this reason, I have observed that "the Church of love is also the Church of truth, understood primarily as fidelity to the Gospel entrusted by the Lord Jesus to his followers ... However, if the family of God's children is to live in unity and peace, it needs someone to keep it in the truth and guide it with wise and authoritative discernment: this is what the ministry of the Apostles is required to do. And here we come to an important point. The Church is wholly of the Spirit but has a structure, the apostolic succession, which is responsible for guaranteeing that the Church endures in the truth given by Christ, from whom the capacity to love also comes ... The Apostles and their successors are therefore the custodians and authoritative witnesses of the deposit of truth consigned to the Church, and are likewise the ministers of charity. These are two aspects that go together ... Truth and love are the two faces of the same gift that comes from God and, thanks to the apostolic ministry, is safeguarded in the Church and handed down to us, to our present time!" [30].

Therefore the Second Vatican Council underlines that "those also have a claim on our respect and charity who think and act differently from us in social, political, and religious matters. In fact, the more deeply, through courtesy and love, we come to understand their ways of thinking, the more easily will we be able to enter into dialogue with them". But, as the same Council admonishes us, "love and courtesy of this kind should not, of course, make us indifferent to truth and goodness" [31].

Considering "Jesus' original plan" [32], it is clear that the claim of some entities, desired by the State and extraneous to the structure of the Church, to place themselves above the Bishops and to guide the life of the ecclesial community, does not correspond to Catholic doctrine, according to which the Church is "apostolic", as the Second Vatican Council underlined. The Church is apostolic "in her origin because she has been built on 'the foundation of the Apostles' (Eph 2:20). She is apostolic in her teaching which is the same as that of the Apostles. She is apostolic by reason of her structure insofar as she is taught, sanctified, and guided until Christ returns by the Apostles through their successors who are the Bishops in communion with the Successor of Peter" [33]. Therefore, in every individual particular Church, "it is in the name of the Lord that the diocesan Bishop [and only he] leads the flock entrusted to him, and he does so as the proper, ordinary and immediate Pastor" [34]; at a national level, moreover, only a legitimate Episcopal Conference can formulate pastoral guidelines, valid for the entire Catholic community of the country concerned [35].

Likewise, the declared purpose of the afore-mentioned entities to implement "the principles of independence and autonomy, self-management and democratic administration of the Church" [36] is incompatible with Catholic doctrine, which from the time of the ancient Creeds professes the Church to be "one, holy, catholic and apostolic".

In the light of the principles here outlined, Pastors and lay faithful will recall that the preaching of the Gospel, catechesis and charitable activity, liturgical and cultic action, as well as all pastoral choices, are uniquely the competence of the Bishops together with their priests in the unbroken continuity of the faith handed down by the Apostles in the Sacred Scriptures and in Tradition, and therefore they cannot be subject to any external interference.

Given this difficult situation, not a few members of the Catholic community are asking whether recognition from the civil authorities – necessary in order to function publicly – somehow compromises communion with the universal Church. I am fully aware that this problem causes painful disquiet in the hearts of Pastors and faithful. In this regard I maintain, in the first place, that the requisite and courageous safeguarding of the deposit of faith and of sacramental and hierarchical communion is not of itself opposed to dialogue with the authorities concerning those aspects of the life of the ecclesial community that fall within the civil sphere. There would not be any particular difficulties with acceptance of the recognition granted by civil authorities on condition that this does not entail the denial of unrenounceable principles of faith and of ecclesiastical communion. In not a few particular instances, however, indeed almost always, in the process of recognition the intervention of certain bodies obliges the people involved to adopt attitudes, make gestures and undertake commitments that are contrary to the dictates of their conscience as Catholics. I understand, therefore, how in such varied conditions and circumstances it is difficult to determine the correct choice to be made. For this reason the Holy See, after restating the principles, leaves the decision to the individual Bishop who, having consulted his presbyterate, is better able to know the local situation, to weigh the concrete possibilities of choice and to evaluate the possible consequences within the diocesan community. It could be that the final decision does not obtain the consensus of all the priests and faithful. I express the hope, however, that it will be accepted, albeit with suffering, and that the unity of the diocesan community with its own Pastor will be maintained.

It would be good, finally, if Bishops and priests, with truly pastoral hearts, were to take every possible step to avoid giving rise to situations of scandal, seizing opportunities to form the consciences of the faithful, with particular attention to the weakest: all this should be lived out in communion and in fraternal understanding, avoiding judgements and mutual condemnations. In this case too, it must be kept in mind, especially where there is little room for freedom, that in order to evaluate the morality of an act it is necessary to devote particular care to establishing the real intentions of the person concerned, in addition to the objective shortcoming. Every case, then, will have to be pondered individually, taking account of the circumstances.

 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 11:55:08 发表
THEOLOGICAL ASPECTS

Globalization, modernity and atheism

3. As I turn my attention towards your People, which has distinguished itself among the other peoples of Asia for the splendour of its ancient civilization, with all its experience of wisdom, philosophy, art and science, I am pleased to note how, especially in recent times, it has also moved decisively towards achieving significant goals of socio-economic progress, attracting the interest of the entire world.

As my venerable predecessor Pope John Paul II once said, "The Catholic Church for her part regards with respect this impressive thrust and far-sighted planning, and with discretion offers her own contribution in the promotion and defence of the human person, and of the person's values, spirituality and transcendent vocation. The Church has very much at heart the values and objectives which are of primary importance also to modern China: solidarity, peace, social justice, the wise management of the phenomenon of globalization" [3].

The pressure to attain the desired and necessary economic and social development and the search for modernity are accompanied by two different and contrasting phenomena, both of which should nonetheless be evaluated with equal prudence and a positive apostolic spirit. On the one hand, especially among the young, one can detect a growing interest in the spiritual and transcendent dimension of the human person, with a consequent interest in religion, particularly in Christianity. On the other hand, there are signs, in China too, of the tendency towards materialism and hedonism, which are spreading from the big cities to the entire country [4].

In this context, in which you are called to live and work, I want to remind you of what Pope John Paul II emphasized so strongly and vigorously: the new evangelization demands the proclamation of the Gospel [5] to modern man, with a keen awareness that, just as during the first Christian millennium the Cross was planted in Europe and during the second in the American continent and in Africa, so during the third millennium a great harvest of faith will be reaped in the vast and vibrant Asian continent [6].

"'Duc in altum' (Lk 5:4). These words ring out for us today, and they invite us to remember the past with gratitude, to live the present with enthusiasm and to look forward to the future with confidence: 'Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever' (Heb 13:8)" [7]. In China too the Church is called to be a witness of Christ, to look forward with hope, and – in proclaiming the Gospel – to measure up to the new challenges that the Chinese People must face.

The word of God helps us, once again, to discover the mysterious and profound meaning of the Church's path in the world. In fact "the subject of one of the most important visions of the Book of Revelation is [the] Lamb in the act of opening a scroll, previously closed with seven seals that no one had been able to break open. John is even shown in tears, for he finds no one worthy of opening the scroll or reading it (cf. Rev 5:4). History remains indecipherable, incomprehensible. No one can read it. Perhaps John's weeping before the mystery of a history so obscure expresses the Asian Churches' dismay at God's silence in the face of the persecutions to which they were exposed at the time. It is a dismay that can clearly mirror our consternation in the face of the serious difficulties, misunderstandings and hostility that the Church also suffers today in various parts of the world. These are trials that the Church does not of course deserve, just as Jesus himself did not deserve his torture. However, they reveal both the wickedness of man, when he abandons himself to the promptings of evil, and also the superior ordering of events on God's part" [8].

Today, as in the past, to proclaim the Gospel means to preach and bear witness to Jesus Christ, crucified and risen, the new Man, conqueror of sin and death. He enables human beings to enter into a new dimension, where mercy and love shown even to enemies can bear witness to the victory of the Cross over all weakness and human wretchedness. In your country too, the proclamation of Christ crucified and risen will be possible to the extent that, with fidelity to the Gospel, in communion with the Successor of the Apostle Peter and with the universal Church, you are able to put into practice the signs of love and unity ("even as I have loved you, that you also love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another ... even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us, so that the world may believe that you have sent me" – Jn 13:34-35; 17:21).

Willingness to engage in respectful and constructive dialogue

4. As universal Pastor of the Church, I wish to manifest sincere gratitude to the Lord for the deeply-felt witness of faithfulness offered by the Chinese Catholic community in truly difficult circumstances. At the same time, I sense the urgent need, as my deep and compelling duty and as an expression of my paternal love, to confirm the faith of Chinese Catholics and favour their unity with the means proper to the Church.

I am also following with particular interest the events of the entire Chinese People, whom I regard with sincere admiration and sentiments of friendship, to the point where I express the hope "that concrete forms of communication and cooperation between the Holy See and the People's Republic of China may soon be established. Friendship is nourished by contacts, by a sharing in the joy and sadness of different situations, by solidarity and mutual assistance" [9]. And pursuing this line of argument, my venerable predecessor added: "It is no secret that the Holy See, in the name of the whole Catholic Church and, I believe, for the benefit of the whole human family, hopes for the opening of some form of dialogue with the authorities of the People's Republic of China. Once the misunderstandings of the past have been overcome, such a dialogue would make it possible for us to work together for the good of the Chinese People and for peace in the world" [10].

I realize that the normalization of relations with the People's Republic of China requires time and presupposes the good will of both parties. For its part, the Holy See always remains open to negotiations, so necessary if the difficulties of the present time are to be overcome.

This situation of misunderstandings and incomprehension weighs heavily, serving the interests of neither the Chinese authorities nor the Catholic Church in China. As Pope John Paul II stated, recalling what Father Matteo Ricci wrote from Beijing [11], "so too today the Catholic Church seeks no privilege from China and its leaders, but solely the resumption of dialogue, in order to build a relationship based upon mutual respect and deeper understanding" [12]. Let China rest assured that the Catholic Church sincerely proposes to offer, once again, humble and disinterested service in the areas of her competence, for the good of Chinese Catholics and for the good of all the inhabitants of the country.

As far as relations between the political community and the Church in China are concerned, it is worth calling to mind the enlightening teaching of the Second Vatican Council, which states: "The Church, by reason of her role and competence, is not identified with any political community nor is she tied to any political system. She is at once the sign and the safeguard of the transcendental dimension of the human person". And the Council continues: "The political community and the Church are autonomous and independent of each other in their own fields. They are both at the service of the personal and social vocation of the same individuals, though under different titles. Their service will be more efficient and beneficial to all if both institutions develop better cooperation according to the circumstances of place and time" [13].

Likewise, therefore, the Catholic Church which is in China does not have a mission to change the structure or administration of the State; rather, her mission is to proclaim Christ to men and women, as the Saviour of the world, basing herself – in carrying out her proper apostolate – on the power of God. As I recalled in my Encyclical Deus Caritas Est, "The Church cannot and must not take upon herself the political battle to bring about the most just society possible. She cannot and must not replace the State. Yet at the same time she cannot and must not remain on the sidelines in the fight for justice. She has to play her part through rational argument and she has to reawaken the spiritual energy without which justice, which always demands sacrifice, cannot prevail and prosper. A just society must be the achievement of politics, not of the Church. Yet the promotion of justice through efforts to bring about openness of mind and will to the demands of the common good is something which concerns the Church deeply" [14].

In the light of these unrenounceable principles, the solution to existing problems cannot be pursued via an ongoing conflict with the legitimate civil authorities; at the same time, though, compliance with those authorities is not acceptable when they interfere unduly in matters regarding the faith and discipline of the Church. The civil authorities are well aware that the Church in her teaching invites the faithful to be good citizens, respectful and active contributors to the common good in their country, but it is likewise clear that she asks the State to guarantee to those same Catholic citizens the full exercise of their faith, with respect for authentic religious freedom.

 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 11:53:00 发表


LETTER
OF THE HOLY FATHER

POPE BENEDICT XVI

TO THE BISHOPS, PRIESTS,
CONSECRATED PERSONS
AND LAY FAITHFUL
OF THE CATHOLIC CHURCH
IN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA



Greeting

1. Dear Brother Bishops, dear priests, consecrated persons and all the faithful of the Catholic Church in China: "We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love which you have for all the saints, because of the hope laid up for you in heaven ... We have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, to lead a life worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God. May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy" (Col 1:3-5, 9-11).

These words of the Apostle Paul are highly appropriate for expressing the sentiments that I, as the Successor of Peter and universal Pastor of the Church, feel towards you. You know well how much you are present in my heart and in my daily prayer and how deep is the relationship of communion that unites us spiritually.

Purpose of the Letter

2. I wish, therefore, to convey to all of you the expression of my fraternal closeness. With intense joy I acknowledge your faithfulness to Christ the Lord and to the Church, a faithfulness that you have manifested "sometimes at the price of grave sufferings"[1], since "it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake" (Phil 1:29). Nevertheless, some important aspects of the ecclesial life of your country give cause for concern.

Without claiming to deal with every detail of the complex matters well known to you, I wish through this letter to offer some guidelines concerning the life of the Church and the task of evangelization in China, in order to help you discover what the Lord and Master, Jesus Christ, "the key, the centre and the purpose of the whole of human history" [2] wants from you.

PART ONE

THE SITUATION OF THE CHURCH

 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 11:37:03 发表
“The Holy See would desire to be completely free to appoint Bishops [44]; therefore, considering the recent particular developments of the Church in China, I trust that an accord can be reached with the Government so as to resolve certain questions regarding the choice of candidates for the episcopate, the publication of the appointment of Bishops, and the recognition – concerning civil effects where necessary – of the new Bishops on the part of the civil authorities.”
教宗本笃16在信中说,圣座desire完全自由地任命主教,(教宗用desire 这个词不能简单理解为渴望。可以理解为强烈意愿)。在此基础上,或者说前提下,可以同政府商谈,解决一定的问题,诸如主教人选问题。。。
这大概像大陆给香港两个或三个特首人选,让香港从中选一个,即圣座给主教人选,让中国共产党政府从中选一个。
其实,这样做,圣座就没有完全自由的任命中国主教了。可现在的一些教会的活宝们,还不是这样理解的。这些活宝们说的是共同解决主教人选问题。
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 旷野呼声
2015-05-26 11:30:32 发表
拉青格教宗在二OO七年的信中写道,“今日中国天主教会所有的主教都是中华民族的儿子。虽然教会在中国遭遇了许多重大的困难,然而仰赖天主圣神的特殊恩佑,总未缺乏过合法牧者的服务,无损地保持了宗徒的继承。我们应为这些坚贞而倍受磨难的主教们的存在而感谢天主”(8)。这也是按照中国宗教政策强加程序任命的主教们所珍藏的连续性,而且他们已经通过各种不同方式,得到了圣座的宗座任命。

——这就是你们,梵蒂冈内部通讯社,还是该文作者自己的理解?

意思是参加爱国会走独立自主自办教会道路,非法祝圣的主教们是宗徒继承人?

那么那些坚决不参加爱国会,不走独立自主自办教会道路的所谓地下主教就是陈旧的局限的了,甚至是他们分裂了教会,阻碍了教会发展,福音传播!


这就是今天的教廷么?这就是今天方济各教宗领导的教廷的态度么?

也就是说主教可以参加不合教义的爱国会?

可以走不要罗马干涉的独立自主自办教会道路?

如果这也是方济各教宗的意思,那么我请求方济各教宗再发布一封牧函或者简短文告,声明本笃十六世教宗牧函中关于爱国会不合教义,独立自主自办教会与天主教道理无法调和的内容不再适用!通过修改牧函,告诫中国教会,主教神父信徒们可以参加爱国会,可以根据宪法宗教事务和宗教团体不受外国势力支配的原则独立自主自办教会!

中国教会可以不需要罗马教廷,不需要罗马教宗管理!

那么他们嘴上说听教宗的也不需要了!

从此以后,罗马就闭嘴,不要再对中国教会指手画脚!我们只听从共产党的!


我要问梵蒂冈内部通讯社或梵蒂冈教廷,你们批准的爱国会主教嘴上说服从教宗,嘴上又说独立自主自办教会!嘴上说服从教宗,实际上又走独立自主自办教会道路!

这样表里不一,言行不符就是你们罗马教廷的指示么?是不是你们也似是而非,是不说是,非不说非,是说成非,非说成是,是非颠倒呢?

如果真的这样,我敢说,罗马,教廷,天主的手会重重地打击你们!
你们的存在已经没有任何价值,而且是真理的敌人,世界的祸害!


 
回复  支持[1反对[0]
本站网友 旷野呼声
2015-05-26 11:12:47 发表
二OO七年给中国天主教徒的信中,从开篇卷首就否定了某些被操纵媒体在其报道中横加指责中国教会不忠诚的说法。教宗本笃十六世指出,压力和暴力从未能制造所谓屈从于政府的“分裂的教会”,而在罗马却有大批记者乐此不疲。

——梵蒂冈内部通讯纯属胡说八道,瞪眼说瞎话!

从牧函一开始教宗就指出写牧函的目的,因为中国教会在重要问题上让教宗忧虑,教宗才意识到当务之急,以最高牧人的身份坚固中国教友的信德,并以教会的方法辅助教会合一!

那个令教宗忧虑的重要问题就是分裂!

你们竟然胡说什么没有分裂!没有分裂搞什么合一?有神经病么?人家没分裂,你搞合一!人家两口子过的好好的,没有离婚,你们劝人复婚,脑袋进水了吧!

后来教宗明确指出不合教义的爱国会是分裂的首推原因!地下教会也存在分裂,是由于非法活动引起的!


你们已经被魔鬼钻了心,某些被操纵媒体横加指责中国教会的不忠?按照你们的说法,中国教会,包括独立自主自办教会的爱国会和所谓忠贞的地下教会吧?都忠贞?

既然都忠贞,为什么教宗还鼓励要忠贞呢?

既然都忠贞为什么分裂了呢?

为什么教宗指示政权不恰当地干涉教会信仰和教律时,我们不能就此屈从呢?

为什么教宗说独立自主自办教会和民主办教与天主教道理无法调和呢?

为什么教宗说他不承认由爱国会主教们组成的北京主教团呢?

为什么教宗说我相信你们会赖天主恩宠不惜代价竭尽己力卫护教会共融与合一呢?

为什么教宗一开始就赞扬那些毫不妥协地坚持恪守他们对伯多禄宗座之忠诚的天主教教友们?教宗知道有时他们需要为此付出痛苦的代价!教宗说全体教会敬佩他们的榜样,并为他们拥有继续坚持下去的力量祈祷!

你们说说教宗这话是指谁说的?指那些教友?是参加爱国会走独立自主自办教会邪路的主教神父信徒们么?

教宗说许多中国主教悉心地领导了教会,他们为自己的团体和普世教会做出了灿烂的见证。我们为此要再次从心底向群羊的至高牧者发出称谢的赞颂!因为我们不能忘记他们中有很多位遭遇了迫害,或被阻止执行使命,有些甚至以自己的鲜血浇灌,滋养了教会!

梵蒂冈内部通讯社,梵蒂冈教廷,请你们给我解释下,教宗这段话中的他们指谁指那些主教?是屈从共党出卖教义参加爱国会走独立自主自办教会道路的主教?还是宁死不屈的忠贞主教?



【教宗本笃十六世指出,压力和暴力从未能制造所谓屈从于政府的“分裂的教会”,而在罗马却有大批记者乐此不疲。】——满口胡言乱语!恰恰相反,教宗指出有些人屈从于暴力或为了利益导致了教会的分裂!

我只问你们,参加不合教义的爱国会走独立自主自办教会是不是分裂?独立自主自办的教会还是天主教么?

教宗指出爱国会的独立自主自办教会和民主办教不合教义,教宗重申其与天主教道理无法调和,不能相容!请告诉我们什么是天主教教义?什么是天主教道理?什么是天主教?

违背教义是什么性质?

参加爱国会的主教都是非法祝圣的,虽然所谓合法化了,还继续参加非法祝圣!

天主教教义和法律作废了么?还是中国教会不需要遵守教规教义?

菲洛尼枢机不是在纪念牧函五周年的文章中说参加爱国会是脱离教宗么?

那么脱离教宗参加爱国会难道不是分裂么?

 
回复  支持[5反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 10:42:21 发表
中国教会目前所经历的问题绝大部分源于政府试图将其控制和指示强加给宗教团体。但这种借口,在共产党统治下的中国又有其本身特有的、侵袭性的形式。事实上,可追溯到前中国帝王时代更加根深蒂固的传统和缺乏信任。

——不要把责任推给统治者,统治者是天主允许的!我们面对不义的统治,面对控制教会,干涉教规教义该如何选择!

关键是信教的人,主教神父信徒们如何选择?选择坚持信仰还是选择屈从?

中国的问题不是因为共产党控制教会干涉教会事务,而是一群软骨头的窝囊废屈从妥协导致了分裂!
 
回复  支持[8反对[0]
本站网友 睁开眼吧
2015-05-26 10:37:56 发表
经历帮助人们摆脱带有局限性的陈旧框架进一步理解和认识“中国天主教会的问题”。

——什么是局限?在什么事上局限了呢?又谁是陈旧的?难道参加爱国会走独立自主自办教会道路是更新的了?

骄傲点说,关于教义还不需要你们这些模棱两可模糊不清的人帮助!历任教宗已经说的清晰明确坚定!

中国教会的事你们由你们帮助理解和认识?

帮助我们接纳爱国会主教神父们?进一步接纳爱国会?

那封所谓的重温,对于教宗指出的最重要的教义原则只字不提!帮助我们?是在帮助爱国会,帮助魔鬼!是今日梵蒂冈教廷主事者们的意思,按照你们的意思帮助我们!
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 睁开眼吧
2015-05-26 10:27:31 发表
但是,本笃教宗同时希望与政府达成协议,共同解决有关选择主教人选的一些问题(9)”。施神父认为“《信函》也提出那可能达成的协议的范围。

——梵蒂冈内部通讯社文章的目的还是协议,签署协议!为什么没有签署呢?赶紧签吧!还等什么?还怕什么?

教宗希望,梵蒂冈内部通讯社以为我们这些局限,陈旧的人不希望么?

难道本笃十六教宗时代不能,现在就能么?本笃十六世教宗时代为什么不能,不就是因为教义么?共党的独立自主自办教会政策与天主教道理无法调和,不能相容!签署协议就得同意共党的政策!

怎么?现在是共党改变政策了还是梵蒂冈教廷要改变教义?

共党方面,前两天党魁习总书记已经明确指示必须坚持独立自主自办教会,且进一步要求必须坚持中国化方向!

让这位施神父,梵蒂冈内部通讯社记者瓦伦特,梵蒂冈内部通讯社,梵蒂冈教廷帮我们解释一下习总书记的话!
请你们告诉我们习总的重要讲话的意义!
 
回复  支持[2反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 10:14:30 发表
网友 匿名 的原文:

‘共产党!全都下地狱’
-----她没说共产党人下地狱

说共产党下地狱不对的人的意思是共产党能升天堂?

有天堂和地狱么?
 
回复  支持[0反对[0]
本站网友 匿名
2015-05-26 10:02:15 发表
网友 匿名 的原文:

‘共产党!全都下地狱’
-----她没说共产党人下地狱

老妇人说的没错,不悔改退出专干坏事的共产党是会下地狱的。
 
回复  支持[2反对[0]

 84   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页   

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述   

   我也评两句 用户名: 密码: 验证码:           还没有注册?
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
匿名发表