若望夹注(JohannineComma,CommaIoannaeum)
是指若一5:7节:「原来在天上作证的有三位:即父,圣言和圣神,并且这三位是一致的」而言。这一节首见于Sixto-Clementina的《拉丁通行本》,虽然它十分清楚地讲了天主圣三的道理,但它的正经性却被人否认了,因为它是后人加入的衍文。一八九七年梵蒂冈圣部为避免各种异端邪说,出告示训令信友不能随便轻忽地否认这一节经文的正经性。一九二七年罗马《圣经》委员会权威地解释这一法令,绝不禁止人来对它的正经性加以慎重的研究,甚至倾向否认的意见,祇要甘愿随从教会的最后判决,而必要时放弃己见。学者们根据上述法令的解释研究所得的结果是否定的,意即若望夹注不属《圣经》原文。因为除了十二世纪之后的四个小字抄卷外,一切希腊抄卷都没有这一节,甚至一切古译本,及全部东方教父及大部份西方教父们都不知道有这一节经文的存在。这的确为否认它的正经性,是一个十分强而有力的证据。班国学者阿约索(Ayoso)更进一步证明:它根本就不见于原来的圣热罗尼莫的《拉丁通行本》。它的来源大约是出于班国第五世纪培肋格黎诺出版的《圣经》上的一个旁注,后来渐渐将这小注加入正文之中。普通所说的仆黎熹里雅诺Priscilianus为这夹注的创始者的意见是不太正确的。脱利腾(Trento)大公会议的有关《圣经》「部份」的法令,对这夹注无效,因为第一、它从来未在古教会中被诵读过;第二、它根本就不属于《拉丁通行本》的原文(Cfr.Denz.784)。