十六划以上 题铭(Title, Titulus)
    「题铭」原是一拉丁字,希腊文作「Titlos」,本不见于《七十贤士译本》,就希腊文而言,此字只见于《新约》,而且只用了一次,即若19:19-20。《拉丁通行本》,在《新约》内,除若19:12-20外,尚有谷15:26,但原文却作「epigraphe」(牌题)。至于《旧约》,则屡见不鲜,意义繁多,基本意义不外是记念,或用以指石碣、石柱(创28:18,22;31:45;35:14;加上14:26),或用以指墓碑或记念碑:墓碑(创35:20;列23:17),记念碑(出24:4;撒下18:18;依19:19),或用以指神像、偶像(肋26:1;户33:52),或用以指记号(则39:15)。原文用字不同,《希腊《七十贤士译本》用字亦不同,但《拉丁通行本》概译作「Titulus」。