【天亚社.香港讯】中国教会专家指出,重读教宗本笃十六世致中国教会牧函,是现任教宗方济各唯一对中国教会事务的公开指令。
香港天主教正义和平委员会五月七日举办「为中国教会祈祷日-纪念教宗本笃致中国信函十周年研讨会」,约一百人出席。
教宗本笃在二零零七年发表的信函是对现代中国教会所作的重要宗座指示之一,向中国天主教徒清楚定义何为教会。然而,这封信受到中国政府的不友善回应,同时有批评者认为它欠缺广泛咨询。
教内人士都同意教会不应接受国家的控制。但在手法上各有不同的取态,一些认为应该抵抗恶政,而另一些人则觉得要透过交谈解决。
担任讲者的圣神研究中心执行秘书林瑞琪在会上发言表示,重读这封牧函是教宗方济各自一三年上任以来,对中国教会事务唯一的公开指示。
教宗方济各二零一四年八月在南韩出席亚洲青年节后,在返回罗马的空中记者会上回应提问说:「我们不应忘记教宗本笃十六世就中国的问题向中国人[教友]所发出的那封十分重要的信函。这封信与今天切实[相关]。它是切实的。重读它是好事。」
教宗本笃的牧函,处理梵方愿意在教区划分;中国教会内部合一;国家中介对教会生活的控制;中国主教不同的处境;以及教宗任命主教的权力等问题与中方对话。
自教宗方济各二零一三年就职后,梵蒂冈与北京恢复对话,主要也是解决这些棘手的问题。
此外,牧函也包含了对牧灵生活的指引,例如与政府认可的公开教会司铎共祭的问题,以及宣布消取自八十年代赋予中国教会的特权,主要是在教难时期容许中国主教在未得到教廷批准之前,祝圣他们的承继人。
然而,北京政府曾要求梵方不要发表。
讲者陈日君枢机忆述,教廷在牧函发表之前四天给了华人主教过目,而给北京的更是在十天之前,但北京的回应是不准梵蒂冈发表信函。
他说,一位教廷官员对中方官员解释,「我们不是为了得到你们的批准,而是礼貌上事先知会你们」。
陈枢机说,明显地中国政府到现在仍然认为宗教是属于他们的东西。
不过,这封旨在对教会生活正常化提出引导的牧函,因翻译错误和被某些教会人士断章取义地作出不同解读而削弱了效果,陈枢机因此感到失望。
陈枢机表示,由教廷翻译的中文版牧函有一些重要字句被故意遗漏。其中有关干预教会的政府机构时,第一版写说:「有为数不少的具体案例,在获得认可过程中,机构的干预迫使有关人士要作出一些有违天主教友良知原则的行为和许诺。」
然而,陈枢机指出,在「有为数不少的具体案例」后,中文版被故意遗漏了原文的「的确几乎常常」。
陈枢机说,尽管梵蒂冈一年后修正错误,但误导的讯息已散播全国,使一些地下教会团体误以为可以加入由政府透过爱国会操控的公开教会团体。
他说,牧函被一些按自己利益而「断章取义」的人浪费掉。他也鼓励大家重读牧函,「真诚地阅读和理解这封信到底说了甚么」。
|