繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 海外华人

香港教区延后一年使用新英文弥撒经书

时间:2011-09-27  来源:  作者: 点击:

 

【天亚社.香港讯】今年十一月廿七日将临期首主日,全球大部分英语地区的天主教会将转用即将出版的罗马弥撒经书新英文译本,但香港教区决定延至明年才正式采用。

  教区秘书长李亮神父对天亚社说,教区打算先为神长教友提供相应培育,到明年的将临期才采用新译本。

  他指出,新译本变更的部分是弥撒常用经文,“是文字翻译上的变动,而非内涵方面,基本上意思跟以往一样”,祇是斟酌词汇表达得是否更贴切,“现在是更忠于《圣经》上的字眼”。

  主教公署于九月廿二日向各堂区发出通告,提醒任何罗马弥撒经书新英文译本必须为教会当局正式批准的版本,而堂区采用前应充分培育教友。

  李神父指出,如果不做培育工作,教友们习惯了新经文后也能对答或诵念,但教区希望教友能深入理解个中意义。

  他说,若有堂区或团体已为信众提供相应培育,他们可以提前采用新译本。

  香港天主教徒以华人占绝大多数,五十一个堂区当中,约五分之三在每个主日设有英语弥撒,照顾约十一万菲律宾籍海外劳工及其他国籍信徒的灵性需要。

  罗马弥撒经书新译本由二零零一年成立的“Vox Clara”(清晰的声音)委员会负责审批,香港教区主教汤汉是委员之一。

  由于新经文所用的英语更贴近拉丁原文的格调,普世教会内对相关译本发生过一些争议。

上一篇:全球圣母军九十周年 汤牧称许团员努力福传下一篇:台湾辅大开学礼 欢迎新批内地生
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门