繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 热点评论

中国化与天主教圣乐

时间:2018-08-26  来源:亚洲新闻社  作者:Aurelio Porfiri 点击:

CHINA-_Catholics_in_Shanghai.jpg

 绘画艺术与圣乐的中国化《五年工作规划》,可能会带来非天主教文化艺术品。「中国」 和 「西方」 的对立面。前澳门主教高若瑟枢机(José da Costa Nunes, 1920-1940) 认为,巴洛克式、罗马式、哥德式艺术都是普世性的, 不是西方的艺术。《五年工作规划》文件没有提到教宗。本文作者是意大利作曲家庞保颐(Aurelio Porfiri),译文如下:

澳门 (亚洲新闻) – 拜读贝纳德神父(Bernardo Cervellera) 在8月17日《亚洲新闻》发表题为《中国教会的新监牢:中国化》的文章。题目的最后一个字, 看来已经成为一道万能密钥。巴西天主教思想家 Plinio Corrêa de Oliveira (1908-1995) 称这类字眼为「法宝」: 它们可以被解释为任何事物, 易于含糊宣传。不过,还不大清楚这中国化是否必须对立, 还是可以专属方式对待其他文化。

在上述文章, 贝纳德神父指出,这份《推进我国天主教坚持中国化方向五年工作规划》文件指导中国天主教的中国化在未来五年的方针 (而其他认可的宗教亦会有类似的文件)。各地必须在8月底提交一份《五年工作规划》给爱国会和主教议会(「一会一团」)。

这篇文章值得关注, 我不详述了;但我想扼要评论圣乐和礼仪方面, 因为这是我所钻研的范畴。

首先, 我必须指出, 在不同国家, 各方可以有当地的宗教音乐或者特定礼仪方式,这都不是问题。意大利作曲家所写的圣乐,与美国的或西班牙的可以有所区别。但是, 所有这些差异都是可以接受的, 因为它们都在一个普及保护伞之下, 能够接受一些普遍的特点, 即每个国家的圣乐和礼仪必须拥有这些普遍的特点。这就是教宗比约十世(Pius X)在1903年颁布了关于圣乐的自动手谕(Motu Proprio)的「普遍性」, 即无论在任何国家写作, 这圣乐必须有天主教的特质, 即是普世的 (universal)。

我继续说说《规划》文件的「法宝」。「梵蒂冈第二届大公会议」被提及八次, 都是用以支持本地化或切分音的礼仪辩解。但实际上, 梵二恰恰在《礼仪宪章》(Sacrosanctum Concilium)明确指出, 礼仪的规定属于教会, 不是政府机构的。在《规划》文件中,没有提到任何一位教宗。

目前,有要求用中国的美学元素来绘画和编写圣乐。当然, 有时这样做是考虑到这些艺术的技术和词汇,已经发展了许多世纪: 你可以创造新的东西, 但不能移除这些天主教元素 (在文件中被称为「西方的」元素),因为这些学科早在几个世纪前就已经形成。

不幸的是, 在这份文件中, 我们察觉到「中国与西方」似乎对立, 例如当它说「转变一切必须西方化的倾向和观念」。当然,我们此间不是谈论进口某种艺术或音乐, 因为它是西方的 (尽管历史上它源自西方), 但是因为它是天主教的。这彷佛在说, 我们必须避免佛教的东方化过程。但佛教在世界这一地区已经发展起来, 其词汇及许多元素都受到它所发展的文化所影响。我们岂能根除这些元素而又不削弱佛教本质呢?

据说教会可以有一个「中西、传统中式或民族」风格。但是中国人, 怀着极大的喜悦, 已经在这些美丽的西方风格的教堂里祈祷了好几个世纪。今天为何不允许继续 (与其他方式一起沿用), 目前还未被中国化?

的确,刚恒毅枢机 (Celso Costantini) 要求的艺术风格适合每个国家的艺术家, 但这是从来没有损害伟大的天主教传统。高若瑟枢机(José da Costa Nunes) 曾经担任澳门主教多年(1920-1940) ,是刚恒毅枢机美学理论的追随者,在他的著作中,他道: 巴洛克式、罗马式、哥德式艺术都是普世性(universal), 不是西方的,因此它能在世界任何地方应用。

在《五年工作规划》中,有一段文字说: 「以中国天主教神哲学院为基地, 成立『中国天主教音乐艺术培训中心』;由 『一会一团』主导,汇编一本具有中国天主教特点的圣歌集」。在这段和许多其他段落中, 给人的印象是, 其重点落在「中国化」, 而不是「至公性」(catholicity)。当务之急并不是使教会更具天主教特质(Catholic), 甚至是中国人的(Chinese), 但它只是更中国化而已 (这并不是同一回事了)。

圣乐由传教士带进来,由传教士教导, 由传教士宣扬开来。传教士已经尝试把「中国特征」纳入他们的作品之中, 而这将使人们更接近这种音乐, 而不是从天主教的礼仪、音乐和艺术传统中,把深刻而不可除掉的根削去。

上一篇:中国天主教徒: 中国化是阻碍教会和歪曲宗教的陷阱下一篇:爱尔兰十余年超万人称被教会人员性侵 教皇称耻辱而痛苦
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
栏目更新
栏目热门