教宗主持隆重圣诞子夜弥撒圣祭:“不要害怕尝试新形势的关系,任何人都不会感到自己在这片土地上没有位置”。“悄声造访的天主,走在我们的城市、街区中,在我们的公交车上”
“在一个来自远方的陌生人没有立足之地的城市的黑暗中”;一对“被迫背井离乡”的夫妇面临着危险,就像当年他们遭遇的黑洛德王那样,有人为了权力和财富不顾一切地“任凭无辜者的鲜血流淌”;身边环绕的是那些被当时的社会视为“不洁净的”人们:耶稣基督就这样诞生了。与此同时,世界上“点燃了天主温柔的变革火花”。
教宗方济各在梵蒂冈圣伯多禄大殿主持了隆重的圣诞子夜弥撒圣祭,围绕着年轻的玛利亚和若瑟夫妇背井离乡,被迫放弃了故土逃向远方的遭遇讲解了道理。
贝尔格里奥教宗强调,“若瑟和玛利亚的脚步中暗含着许许多多的步伐”。“我们看到了举家被迫出走的足迹;我们看到了数百万没有选择离开的人却被迫骨肉分离、被赶出了自己的土地。许多时候,这种出走充满了希望、对未来的希冀:还有的时候,这种出走只有一个名字:生存”。“生存”,也就是说,“现世的黑洛德王们为了将他们的权力强加于人、为了他们的财富肆无忌惮地任凭无辜者的鲜血流淌”。
玛利亚和若瑟得走,“对于一对即将有一个孩子的年轻夫妇而言,是一条坎坷和艰难的旅途”。可“因为即将降生的孩子的缘故,他们的心里充满了希望、对未来充满希冀;可他们的脚步中却充满了背井离乡者的不安和危险”。
他们克服了重重困难,终于来到了伯利恒,一座“不欢迎他们的城市、没有他们落脚之地的地方”。“他们置身于一座行色匆匆的城市的黑暗中,这时候似乎不想理睬他们”。就在那里,天主子诞生了;在“伯利恒那里,为那些失去了土地、家园和梦想的人们开启了一线希望;甚至给那些因为封闭于自我的生活而陷入窒息的人们”也开启了一线希望。
就在几个世纪前的那个夜晚,“一切都化作了希望的源泉”。“那没有出生地方的人向那些没有一席之地的人、在城市街头没有落脚地的人宣报”:全体牧人,“因为他们所从事的工作”被迫“生活在社会的边缘”。“他们被迫所处的生活条件、境地,使他们无法守宗教净化礼仪的规矩。为此,他们是不洁净的。他们的皮肤、服饰、气味、言谈举止和身份都对他们不利。他们的一切都让人不信任。他们要远离男女老少,人们害怕;他们被视为是信徒中异教徒、义人中的罪人、居民中外乡人”。
可就是这些被那个时代的思维方式视为劣等人的人们,天使向他们宣报了默西亚降生的“巨大喜乐”。是他们,在玛利亚和若瑟之后,“率先拥抱了那来给我们所有人身份的一位。那位在祂的弱小和贫困中揭示和展示了真正权力、真正自由是尊重和帮助最弱者的脆弱”。
邀请人们在这夜晚“分享、欢庆、宣报”他们自己的喜乐;“天主在祂的无限慈悲内拥抱了我们异教徒、罪人和陌生人的”喜乐,并“激励我们也这样做”。
“这夜晚的信仰使我们认识了临在于各种境况内的天主,我们信祂”。“祂置身于悄无声迹的访者内,许多时候无法认出,祂行走在我们的城市、街区里,乘我们所坐的公交车、敲响我们的门”。
这信仰“激励着我们去想象一个崭新的社会;不怕尝试新形势的关系,任何人都不会感到自己在这片土地上没有位置。圣诞节是让恐惧的力量化作爱德力量、化作新形式爱德的时刻。无法将不公视为常态的爱德,而是有勇气,在紧张和冲突中化作好客的土地”。
要战胜各种恐惧;“开启,不,向基督敞开大门”,就像若望·保禄二世勉励我们的。“在伯利恒的婴孩内,天主来与我们相遇使我们成为周边生活的主角。祂奉献了自己,好使我们把祂抱在怀中、高举起、拥抱祂。因为在祂内,我们便不会害怕拥抱、举起饥渴的人、陌生人、赤身裸体的人、病人和犯人”。
教宗方济各反复重申,“你们不要害怕!开启,不,向基督敞开大门”。“在这婴孩内,天主邀请我们背负起希望;邀请我们做许多人的哨兵,他们不堪绝望而气馁了、生下便碰壁。在这婴孩内,天主使我们成为祂好客精神的主角”。
罗马主教的祈祷是愿新生儿的啼哭“将我们从冷漠中唤醒”;“在受难者面前睁开我们的眼睛”。愿天主的温柔“唤醒我们的知觉;使我们感受到自己应邀在所有来到我们城市、我们的历史和我们生活中的人身上认出你天主”。 |