繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 热点评论

对文字福传的一点认识

时间:2017-06-23  来源:天亚社中文网  作者: 点击:

      最近几年,由于在写神学反省的小品文。这些小品文,都是我自己走在朝圣旅途上所见所想所感动的事情。这种分享信仰内的喜乐,让我获得更多的喜乐,也让我越来越喜欢写出更多感动自己的信仰小品文。由于自己的一点对于天主教神学的认识,只求能够记录下感动的瞬间,分享给主内的兄弟姐妹,让信仰的分享能够带给更多人感动。


      谈到文学和神学的功底,笔者只是个初学者,所以不敢造次。这几年,看到很多教会的刊物和报纸上的很多文章,也对于文字福传颇有一点感触。希望这点不成熟的认识,能够起到抛砖引玉的效果。

      对于社会上的一些出版社所出版的天主教书籍,所存在的问题有以下几种:

      首先是著作者本人对于天主教并没有正确的全面认识,或者作者本人没有对于天主教神学的正确认识,所以在书籍里面有一些语句翻译不准确,信仰知识的表达有欠妥,表达的语言搞不清楚天主教的正确表达等,如曾经有一本讲述印度德兰修女的书;虽然这本书征求了一些教会人士的意见,但是仍旧在表达教会对圣体圣事的认识等方面有问题。有的时候,在关于一些天主教的地方志里,有很多负面和外行的表达,并没有估计到学术的真实性;同时,对于群众的调查也缺少客观事实的对应,有故意污蔑的迹象。

      其次是翻译者在翻译国外的天主教书籍时,没有能够掌握正确的天主教表达方式,而用基督新教的一些翻译又很难正确表达;并且在翻译的时候,也会出现翻译错误和故意增删的事情。有的时候,基督新教所采用的词语和天主教的词语混搭,让人哭笑不得;有时候学者对于天主教神学有知识上的正确认识,却没有信仰上的认识,所以仍旧不能很正确的来表达出来一些信仰方面的事情;有时候对于《圣经》里的一些人物的关系,欠缺正确的理解,如:曾有一本翻译的关于耶稣会会士在国内历史的一本书。

      再次,就是翻译的一些文章和书籍,并不是属于天主教的正统神学,却打着天主教正统神学的幌子,带给一些不明真相者对于天主教的错误认识。有的书籍更是站在非天主教的立场来评断和给天主教造谣,缺少对于学术真实性的尊重,有故意误导人的嫌疑。有的书籍里只提出了一些很片面的天主教负面新闻,而且也不交代事情的来龙去脉,只为让人对于天主教有不好的认识。

      最后,就是有一些外国的天主教学者在国内所出版的一些书籍,由于他们也精通中文,或者说直接由天主教的学者翻译成中文之后再出版,就会有比较好的表达。有的时候,有些内容会被有意的增删,也会影响读者全面的了解书的内容。

      以上是关于社会上所出版的一些天主教书籍中所存在的情况,我提出的一些认识。下面我再分析一下天主教内部刊物所存在的一些情况,作为大陆文字福传的反思材料。

      首先是关于礼仪用书,尤其是弥撒读经本,出现了很多大同小异的版本,给牧灵工作带来了很多不必要的麻烦。我觉得这都是人没有考虑到整个中国教会团体的利益。这不仅浪费了很多人力物力,而且让天主圣言蒙受耻辱,带给人困扰。同样的一些歌本,也有不少人稍加改动,让教友们无法一起同声咏唱赞美天主。

      其实是关于神学方面的书籍,缺少针对中国情况,尤其是大陆情况反省又能跟上时代的书籍。很多神学方面的书籍,不是港台引进的翻译,就是很多年前落伍的一些书籍。港台的表达与大陆又多有不同,而且也不是能够及时引进,往往是出版很多年才会在大陆出现。一些针对大陆情况而出版的书籍,能够针砭时弊,提出切实可行方略的很少。近几年出现了一些对于教会鞭策的书籍,满足了一些不满教会情况的奋斗者,却未能切实的带给教会团体多少建树。它所提出的一阵呼声和重建生命的使命,究竟是否如所鼓吹的那样来自圣神,还看不到明显的迹象。

      再次,就是出版的一些刊物和报纸,除了一些新闻方面、灵修方面等,敢于像香港公教报那样敢于建树读者良心的不多。一些领导的新闻,占据了很大的篇幅,甚至一些违反信仰的事情也明目张胆的刊登头条。一些敢于讲话的文章又因为作者没有那份信仰内的尊重和对神学的正确认识,有胡言指责谩骂等有伤爱德的事情,并没有建树教会团体的正确表达。有些文章的真实性未经调查就刊登,将私人的矛盾上升成了公开的攻击,实在是有违信仰的准则。对于那些歌功颂德的文章,笔者连看题目都觉得浪费时间。对于五花八门的教会信仰报纸,究竟能够表达多少信仰,需要继续反省。对于误导教友对信仰正确认识的文字,究竟谁来买单呢?

      最后是关于网络文字福传方面,包括微博、网站、聊天室和QQ群等,与书籍和报纸一样,都缺少一个正规和健康的全国性的教会管理。每个成立的团体各自为政的时候居多,文字上也会重复以上所出现的问题。曾经看过一篇文章,关于大陆天主教网站的认识,没有一个让人很满意的网站。新闻的重复,更新的缓慢,管理的问题,让人留恋而不顾身边兄弟姐妹的问题,网络团体的各种矛盾冲突,缺少真正灵修指导的现况,散布一些异端邪说,似是而非的一些混淆信仰视听的东西等等。当前盛行的微信公众平台,又是出现类似的事情。

      以上是笔者对于国内文字福传的一些浅薄认识,提出的基本都是需要反省和改进的方面。虽然并不是那麽详细,只为提出这样的一个反省的平台,笔者也没能提出更多有建树性的建议,但是这根刺会一直刺着我们,直到我们能够交出自己,让对天主的信仰拔出这根刺。至于正面的夸赞,已经有很多人在说了,我就不再画蛇添足了,而且对于这方面,我也很笨拙。

      让我们一起祈祷天主,派遣更多能够提出建树性建议的人,带给迷茫的中国天主教福传的光芒;让从事文字福传的人能够写到老学到老,学习到天主借宗徒传下来的正确信仰教导,传递出符合宗徒信仰的福音;让福传不再成为某些人混饭吃的门道,也不再成为某些人污蔑和攻击教会的缘由,还原福传的本来面目。福传,是天主的事业,岂容我们此等罪人所能阻碍呢?文字福传,不是为了传递自己,而是为了传递天主借宗徒传下来,对福音的正确教导。

【完】来源:微信《小道可明大道》

对文字福传的一点认识

上一篇:从「纸皮婆婆」看长者生活困境下一篇:谁人将会获教宗选为米兰的总主教?
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
栏目更新
栏目热门