繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 社会关注

一本韩语词典,克服了70年的语言分离

时间:2018-08-07  来源:亚洲新闻社  作者: 点击:

SKOREA-NKOR_c1216390_14113_932.jpg

 语言反映了两个韩国不同的文化和社会制度。 在北韩,没有银行或税收,同事一词仅指同胞革命者。 该词典项目于2005年推出,于2016年停止。

首尔(亚洲新闻) - 经过近70年的分离、冲突和紧张局势,导致两个韩国朝着相反方向发展,不仅在人民层面,而且在语言层面亦然。

《韩国先驱报》最近一篇文章,分析了韩国语言在过去几十年中如何演变,遵循两个韩国文化和社会制度的不同路径发展。

语言差异,使得北韩和南韩医生和建筑师之间的合作变得困难。 这个问题在最近的奥运会运动员中浮现,当时双方在韩国女子曲棍球联合队中齐聚一堂。

为了解决这个问题,2005年2月,两个韩国成立了一个联合委员会,负责编制统一字典《Gyeoremal-keunsajeon》,用以克服语言差距。

会议暂停了几次,该项目终于2016年停止,但现在他们可以在新的缓和气氛中重新开始。

两韩之间委员会由双方的词典编纂者和语言学家组成,自项目启动以来已举行了25次会议。 他们的目标是为《Gyeoremal-keunsajeon》选择约330,000个字眼。

截至目前,该委员会已选择在南韩或北韩现有词典中找到的210,000个条目。

其余的单词,大约70,000个,是从词典编纂者的书面文件和区域语言调查中新收集的条目。

「语言的差异,很大程度上是反映两个韩国的人的生活方式,用不同词汇可以表达出来。」韩国委员会编辑部主任韩龙云(Han Yong-un)告诉《韩国先驱报》。

在南、北韩两国人中间,只有大约6个单词被他们相互理解。 「有一次,我们(委员会成员)决定将不同类别的税收纳入字典。 但由于北韩不存在税收制度,他们的词典编纂者问我们,『在向国家缴纳这么多税后,你们如何生活?』问题是「eunhaeng」的概念,即是银行,没有存在于北韩。」

除了不同的词汇,语言差异也来自政治因素。

在韩国词典中,「dongmu」一词被定义为「同事、熟人」,但在北韩词典中,它被称为「一个在同一意识形态下一起战斗的革命同事」。

委员会成员还必须决定统一的拼写法。 事实上,正字差异,包括单词间距和初始音节的不同发音。

虽然词汇不同,但用户决定术语的标准形式。 然而,对于韩来说,重要的是规则的选择不应被视为「权力游戏」。

「当我们报告会议结果时,人们会谈到比较南韩及北韩的规则,到底南韩规则有几多被接受呢?」韩说。 「这不是一场权力游戏。 我们严格遵循语言规则和语言的发展,看看什么是最有效的形式转移到后代。」

根据缓和情况,韩国联合编制委员会希望恢复该项目。

「我们还没有从北韩听到重启项目。 我们通过传真邮件发出了工作级别咨询请求,并等待回复。」该委员会秘书长Kim Hak-mook说。

韩国委员会正在努力将其项目运营期延长5年,目前将于2019年4月结束。

 

由于必须经过校对和复制编辑,预计该词典最终版本的出版需要大约6年时间。

上一篇:巴基斯坦亵渎法: 又一名无辜学生被杀害下一篇:普京的亚美尼亚和摩尔多瓦之棘手问题
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
栏目更新
栏目热门