繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 普世教闻

慈幼会东亚区翻译者举行首届会议

时间:2014-10-22  来源:天亚社中文网  作者: 点击:

  廿四位翻译者来自中华省,以及日本、印尼─东帝汶、南韩、泰国和越南等会省,参加专门为他们及其对修会的服务而举办的活动。

  会祖鲍思高神父对翻译极感兴趣。追从他的会士认为,档案、信件和影视文本等的翻译,是至关重要和必须的工作。

  今年二月至四月,第廿七届慈幼会全体大会中也提到了日益重视的翻译工作。然而,之前从来没有为那些承担这项细致工作的人员特别举行会议。因此,在卡隆的会议或许为其他的未来发展,提供创先经验。

  在卡隆的九个工作坊中,与会者讨论了翻译者的角色及他们对神恩的保存和传播的重要性;翻译者在区内的文化和共通的教会制度背景;翻译过程;翻译员培育;以及未来在省、地区和修会层面的发展步骤。

  慈幼会已传到了世界一百三十多个国家,在日常牧灵工作中使用超过四十种语言。印度的慈幼会最近出版了一本翻译成尼西族语言的《新约》,此语言是在印度东部阿鲁纳恰尔邦最大的部族中所使用。在六月份,泰国的慈幼会宣布,经过廿二年的努力,第一本全泰语的天主教《圣经》已翻译完成。

【完】天亚社英文新闻:

First meeting of Salesian translators of East Asia

上一篇:南 韩 国 防 部 拆 除 南 北 韩 边 境 灯 塔下一篇:罗马埃博拉疫情圆桌会议:孤儿需要中长期的扶助
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
栏目更新
栏目热门