日本主教团跨宗教对话委员会举行专题研讨会,讨论佛教和神道信仰在理论上和实践中的慈悲,作为慈悲禧年的一部分庆祝。
日本语中有数个词语对应英文的「慈悲」。两个用语,慈(itsukushimi)和怜(awaremi),都是基督徒、佛教徒和神道信徒日常使用的。此外,日本佛教徒也会使用古汉语慈悲(jihi)表达类似的想法。
佐竹解释说,慈悲(jihi)指的是佛心,包含的意思是「对朋友的感受」和「不能保持沉默的感觉」。据佛教信仰,佛祖的「慈悲」是无止境的。
加尔默罗会中川弦道神父是研讨会的主讲者之一,他说拉丁语的怜悯(misericordia),包含两个字,「痛苦」和「心」。
中川神父说:「让我们再次转向祂,把祂自己的心与痛苦的心灵结合。这是慈悲年的意义。」
据研究佛教的作家与讲师三桥研指,慈(itsukushimi)在古代的原意,是人类害怕神的神秘力量,所以他们礼节上要洁净自己,及给神修建神龛。
然而,他解释说,现代的神道教中,「慈」的意思是神「珍视人类」,就像父母对待他们的子女一样。
三桥研指出,这种想法在日本的基督宗教中并行。当基督徒最初抵达日本时,他们宣讲天主的爱时,不使用「慈」(itsukushimi),宁愿用「爱」(gotaisetsu),意思就是「珍视」。
他说:「这是极好的翻译」,并补充说神道教神祗的慈悲也是无限的。
僧人佐竹彻发现,另一个日本词yami的意义是「黑暗」。这个词的汉字意思是「一个人不能听到别人声音的情况」。
他补充说,这体现了彼此交谈作为方法来对付黑暗的重要性,超过五十万日本成年人因为这种阴霾而想过自杀。
这位僧人所指的是研讨会三天前发布的统计数字,日本一亿二千万人中约有五十三万人曾企图自杀。这些数字也说有四分之一逾二十岁的成年人想过轻生。
佐竹解释,慈悲(jihi)体现在日本大地震和福岛核灾难之后的义务活动里。他说,慈悲「把人与人连接起来」。
佐竹彻然后给参加者展示了一本由一位数年前逝世的七十五岁佛教徒写的诗集。
这人已有五十年因病卧床不起,身染顽疾,使他不能动弹。然而,其姐姐及家人接纳他,并照顾他,但他觉得如此生命没有意义,只希望死去。
不过其后有一天,他碰巧看到了一个关于佛教的电视节目,并意识到他是多么的幸运。虽然他无法自助,却有整家人的帮助,三代人照顾他的需要,包括他妹妹的孙子,每天会给他喂药。
佐竹彻补充说:「我认为发现佛祖的慈悲,就像这个人的发现。」
日本主教团跨宗教对话委员会多年来让天主教徒、佛教徒与神道教徒一起讨论的议题,包括日本人口老龄化,以及对和平的持续需求来标示第二次世界大战结束七十周年纪念。
教宗方济各宣布「慈悲年」鼓励人们「像天父一样慈悲」。教宗方济去年十二月八日圣母无原罪始胎瞻礼宣布「慈悲特殊禧年」开始,到今年十一月廿日基督君王节结束。
【完】天亚社英文新闻:
Considering mercy among Japan’s Buddhist, Shinto faiths
|