一个两小时的圣经故事舞台剧最近在印度喀拉拉邦首演,把耶稣描绘为印度人,该剧的导演旨在纠正欧洲基督宗教一直以来对基督的「歪曲描述」。
剧名中译为《我的救主》由著名艺人苏里亚.穆尔蒂(Soorya Moorthy)创作。剧中描述的耶稣拥有黑头发、黑眼睛,以及拥有印度人的习惯。首演共有二千名观众,包括教会要员和圣经学者。
穆尔蒂解释:「把耶稣描述成亚洲人,并非艺术想像的行为,而是真实的描绘。基督不只在亚洲出生,他的灵修亦是来自这个区域。只是西方骑劫了他的形像,一直把他表现为欧洲人。」
该舞台剧将基督生命的东方面貌展现出来,并把他跟印度教的神作比较,尤其是传说中在牛棚出生的「黑天神」。表演还有多处参考印度教的宗教文本,以及使用梵文的诗歌以加深剧中的感情部分和印度的氛围。
穆尔蒂指出,包括主教在内,没有人质疑把基督描述成亚裔人士。相反,很多人都欣赏这做法。然而,这名艺术家并不预期教会会将基督重新定位为亚洲人。
他又说:「我不认为欧洲人会同意纠正对基督的歪曲描述。但我可以肯定的是,至少在亚洲的基督徒会乐见他们心目中的基督是拥有亚洲文化的传承。」
该话剧暗示耶稣曾在印度花了几年时间,却没引用任何直接的参考资料,穆尔蒂解释,因不想引起任何争议,故有意识地避开明确显示这类参考。
天主教周刊《真理之灯》编辑保禄.特拉卡特(Paul Thelakkat)神父表示,把基督描述为亚裔人士没有甚么对或错。他说:「若西方基督宗教可以希腊哲学来塑造基督,我们亦可以印度观点做同样的事。」
演出忠于福音的故事,但以更隐隐的方式描绘耶稣的神迹。
例如,当拉匝禄从死里复生,耶稣是面对观众的,这可解释为直接呼吁人民从沉睡中醒来。同样地,在耶稣使失明者恢复视力的一幕,他是召叫人类打开心眼,以得到启迪。
研究马拉雅拉姆语文学的退休教授乔治.奥纳科亚(George Onakoor)表示:「令作品得以实现的所有关注和努力都应获得高度赞扬。每个在演出中的表演者和技术人员都值得真正的称赞。」
这场大型演出动用八百平方米的舞台、二百名表演者和五十头动物。约二十名赞助者是来自印度和中东,共资助十六万美元的制作费。
制作单位计划未来几个月于喀拉拉邦其他城市公演。穆尔蒂表示,他们将需要二十辆卡车运送所有舞台装置,并于下一场地重新组装起来。
【完】天亚社英文新闻:
Jesus portrayed as Indian in mega Bible show
|