【天亚社.香港讯】融入了香港地方文化的天主教拜占庭乌克兰礼,吸引几百名本地信众投入参与,令远道从澳洲而来的主礼神父感到惊讶。
来自墨尔本的天主教乌克兰礼副主教简历山(Olexander Kenez)神父告诉天亚社,这是基督宗教史上首次有东方礼教会的弥撒以香港本地语言、音乐、神职人员及布置举行。
简神父最近访问香港,在九月廿九日至十月九日期间主持三台乌克兰礼弥撒,以及一系列介绍乌克兰礼仪及信仰生活等的讲座。他将于十月十六日返回墨尔本。
他说,乌克兰礼弥撒不曾以粤语唱出,并形容十月二日在善导之母堂举行的首台主日弥撒中,参加者的反应“出乎我意料之外”。
简神父表示,他原以为弥撒中祇有两位领唱员的歌声,结果约四百名参礼者一起诵唱。“他们很自然地同声祈祷,仿佛参加了此礼仪已一千年!”他归因于翻译成中文的礼仪经文,配合琅琅上口的本地旋律,令教友易于明白及跟随。
他指出:“我们传入天主圣言,而不是一种外来文化。”虽然礼仪及教堂布置,包括分隔教堂正殿与圣所的圣幛(Iconostas),跟乌克兰礼的传统并非一模一样,但“最重要的是教友们能投入参与礼仪”。
教区礼仪委员会主席罗国辉神父表示,前任教宗说过教会应该“用她的两个肺来呼吸”,指的是天主教西方教会与东方教会的传统,所以“我们借此机会向香港教友介绍另一个肺”。
将礼仪翻译成中文的罗神父对天亚社说,拜占庭礼与罗马礼相比,有较强的团体感,且更重视天主的临在。
简神父于十月五日重阳节假期主持乌克兰礼灵修日〔图〕。在弥撒后的祈祷会上,神父邀请信众在悼念册中写下已亡亲友的名字,然后依乌克兰礼传统一一读出,并咏唱祷文为亡者祈祷。
他们在祭台旁边竖立“中华民族列祖列宗之位”,在牌位前供奉了油、麦和米等。罗神父解释,油和麦是乌克兰奉祖的祭品,而米就是华人的祭品,这些都是人们辛劳的产物。
|