对老一辈天主教友而言,念经就是日常的祈祷生活,也是灵修成长的泉源。
在马来西亚天主教徒的葬礼中,为逝者诵念的潮州亡者祷文是一大特色,也使葬礼显得特别“隆重”和“正统”。
很多外教人并不知道天主教有很多经文,其中通过圣母玛利亚来默想她的儿子耶稣一生的《玫瑰经》就是天主教徒最熟悉和最广传的经文。对老一辈教友而言,念经就是日常的祈祷生活,也是灵修成长的泉源。
老人家念经的其中一个原因是因为不识字,不懂得读《圣经》,而这些经文包含了《圣经》的故事和道理,他们靠念经来认识和保持信仰。这些经文都是根据老教友所熟悉的方言来诵念的,其中以客语和潮语最普遍。当然,方言经文也和他们所居住的地方有关,例如槟城的浮罗山背以客家人居多,所以客家经文对该地教徒并不陌生。
随着教育普及和新的一代教友的成长,除了几首重要的经文,大多数教友都以读《圣经》来取代念经。经文,特别是古老和传统的方言经文已渐渐被遗忘。有鉴于此,一些神父作出努力,为“延续传统、保存乡音、传承文化”把这些方言经文录制起来,让方言经文在本地教会留下美丽的痕迹。最近出版的光碟《天主教传统潮州语经文——为亡者祈祷文》(简称亡者祷文)便是有心人士的努力成果。
再不录制怕失传
刚卸任刚恒毅研究中心主任职的黄大华神父是《亡者祷文》光碟的监制兼统筹,令人颇感意外的是,他年纪很轻,并非我们脑海中的“爷爷辈”的刻板印象。问起他录制光碟的来由,他说:“我的家乡是马六甲波格芒加(Pokok Mangga),小时候就听祖母和父母亲念潮州经,自己也会断断续续的念《天主经》(注:圣经中耶稣教导门徒念的一首经文)及《圣母经》。到我中学时期,每逢村子里有人去世,我们到丧府去祈祷,听到长辈们在念潮州经,就很陶醉。我们对这些经文的韵律很熟悉,但其中意思却不甚了解。”
后来年纪渐长,他开始懂得欣赏和珍惜传统,出席葬礼时,看到年迈的长辈用情用心地为亡者祈祷,而年轻的教友因不懂得念,只能默默无语地站立一旁,无法参与其中,他内心萌起要保存乡音经文的念头。黄神父感叹地说:“再不录制下来,就要失传了,毕竟很多能看、能念、能读的长辈教友都逐一离世了。”
值得庆幸的是,直到今天,以潮语为亡者祈祷的传统还未完全消失,至少在马六甲的“潮州村”——波格芒加、亚依沙叻(Air Salak)巴樟(Bachang)和浮罗加东(Pulau Gadong),还有大山脚巴东丁宜和新加坡后港的潮州老教友圈子,还能听到潮州经,尤其是在葬礼中,潮州亡者祷文是一大特色,也使葬礼显得特别“隆重”和“正统”。各个地方的经文曲调虽稍有不同,但都是平稳吟诵的领唱式。
经文很长要一口气念完
在马六甲上述潮州村各有念经的小团体,称为“炼灵会”,合计起来约有五百名成员,只要有丧家邀请,他们都会到场念经。五百名成员,听起来不少,但很多成员都垂垂老矣,能到场念经的平均是二十来人,不过,大家一起诵念,声量也不弱。
黄神父提起录制亡者祷文光碟的过程,其中笑料不少,挑战也不少,因为大家都不是这方面的专业。诵念者虽是马六甲炼灵会的资深成员,经验丰富,但现场和录音室到底是两个不同的境况。黄神父说:“记得第一次录制是在四年前,在我们浮罗加东修院的小圣堂进行开放式的录音,结果效果不好。第二年,大家前往吉隆坡教友所经营的录音室,录了数次,才算大功告成。”
这班业余乐龄诵念者第一次踏入录音室,面对“复杂兼骇人”的录音器材,心情又紧张又兴奋。到底念经班不是合唱团,录音师荣光一方面抓破了头,要把他们咬词不清、速度不一、声调不和谐的问题解决;另一方面,也考虑到这些“缺憾”是他们真实的声音演出,不能矫枉过正,所以,这张光碟录制得不易。
荣光说:“由于经文有词没谱,也没有拍子可以跟,大家的声调又不一样,所以要一直重录以达到最好的表现;又因为经文很长,这些长者要一口气念完,不能吞口水、喉咙痒又不能咳出声,他们忍得很辛苦。可以说,为了做好这份工作,他们发挥了坚韧的精神,令人感动。”
分享儿时念经经验
为了接受这次的专访,黄大华神父安排了参与光碟制作的数名诵念者来到主徒会的修院。虽然是下午三点,但这位于浮罗加东的修院空气清新,凉风拂面。在这优美的环境,他们闲话家常地分享了他们小时念经的经验。
苏进庭、林清德、李赛玉和陈秀妹,连黄大华神父在内,都是属于“摇篮教友”(注:因长辈是教友,所以一出世即接受领洗而成为教友的都称为摇篮教友)。他们的祖辈在中国已是教友,所以南渡到马六甲来,也把信仰带来。这些潮州教友落户在一个村子里,就形成了潮州教友村。
他们对童年的集体回忆是,晚饭后,全家聚集在厅里共同念经,家家户户都是如此,诵经声此起彼落。不管大人小孩,识字的,不识字的,长期耳濡目染下,都会念经。
李赛玉靠听才会诵经
这四名炼灵会成员,以林清德的年纪最大,也是最资深的。他把自己复印装订的经文,还有“私藏”的古经书带来给大家看,那泛黄的、残旧的页面诉说了经书的沧桑岁月,但他爱不释手,一面翻阅一面说:“这些经文又好听又有意思,很可惜现在的年轻人都不接受了。”
他回忆起小时,圣堂还有潮州方言的祈祷,后来以华语取而待之,让潮州老教友颇失落,现在只剩下葬礼的炼灵文还保留潮州话。说着时,他忍不住唱了一段潮语“拜苦路”给记者听。(注:拜苦路是纪念耶稣被钉死在十字架的一段苦旅,从赴死前的山园祈祷、被鞭打、戴茨冠到在十字架上断气。)
每当炼灵会到丧家念经,都是由他、苏进庭和陈秀妹领唱。领唱就像总指挥一样,领得好,跟着念的人就不会“走调”。由于经文很长,领唱的挑战不小,有胆量、够自信及经验丰富的人才敢挑大梁。
陈秀妹声线够清脆响亮,是个老将。她曾经开班教过一些教友诵念,但因客观环境,不成气候,幸好还出了几个接班人,令她深感安慰。
苏进庭是个货车司机,非常醉心于诵经,开着货车,他会以诵念家庭平安经排遣无聊。李赛玉则很谦虚地说,她不认识字,是靠听,自小听到熟。
潮州人办白事念炼灵经
马六甲的潮州人只要办白事,都希望请到炼灵会去诵潮州经。炼灵会是不收钱的,义务为亡者祈祷,希望亡者度过炼狱的痛苦,而到天堂享永福。
丧家请炼灵会的另一个原因是,他们的成员一到,坐夜的人特多,热闹。
陈秀妹说:“每个教友一世人只能听一次别人为他唱的炼灵经,去世而没有听到,是很可惜的。”天主教友很相信祈祷,及别人代他向天主求情的力量。亡者自己不能祈祷,必须靠他人代祷,所以炼灵经的功效很大。
其他州份的潮州人办白事也希望有人念炼灵经,但是马六甲炼灵会因成员体力所限,只在马六甲范围内服务。
《公审判词》只限遗体在家时念
炼灵经是由一连串的经文组成,其中以《公审判词》为核心,也是诵念的高峰,只限遗体在家时念,出殡后就不必念了。
基督徒(即天主教徒及基督教徒总称)相信世界末日的那一天,耶稣基督再度来临,每一个人,包括生者死者,都要接受天主的审判,为他过去的作为负责。
李赛玉说:“这一首经是最多人爱听的,也是最重要的。我们在念到这一首的时候,好像要为抢救灵魂出一把力,分成两方轮流念,越念越有劲,越念越大声!”
炼灵经是以文言文写的,时代久远,作者不可考察。它是以《圣经》的道理为基础,把《圣经》里有关审判的章节包含在内,例如绵羊(善者)和山羊(恶者)在审判时分隔开来。
《公审判词》摘录:
世界毁期,震怒日兮,达味媳嬖,互相证之。
审判生死,将临之际,详讯德慝,颤栗至极。
号筒响逼,四方八极,墓内苍生,座前营集。
灵复原身,答主判讯,死与本性,不胜骇惊。
────────────
撰文:孟玉清。
【完】来源:马来西亚《光明日报》
注:有意购买光碟者,可电马来西亚的光仁服务中心:60-3-78801303。 |