今天二O一O年十一月十八日,圣座新闻发布中心主任,耶稣会士费德里克•隆巴尔蒂神父就有关中华人民共和国一主教祝圣的消息发表声明(英文版),以下为本社中文翻译版:
提问:有消息称中国大陆部分主教被强迫参加河北省承德的一主教祝圣,请问圣座立场?候选人是教宗批准的吗?
回答:圣座对来自中国大陆有关部分与教宗共融主教被政府官员强迫参加河北省东北部承德可能于十一月二十日前后举行的非法主教祝圣的消息感到不安。一旦消息属实,圣座将视其为严重侵犯宗教自由和良知自由的行为。
此外,会视此类祝圣为非法、有损于中华人民共和国与圣座之间近期取得的建设性关系。
而且,圣座指出郭jincai(若瑟)神父没有获得圣父教宗批准其祝圣为天主教会主教。致力于与中国发展积极关系的圣座,与中国当局就整个问题进行了接触、表明了圣座的立场。
(SL)(Agenzia Fides 2010/11/18 – 字数:397;行数:16)
圣座新闻发布中心声明英文版全文:
STATEMENT OF THE DIRECTOR OF THE HOLY SEE PRESS OFFICE FR. FEDERICO LOMBARDI S.J. CONCERNING NEWS ABOUT AN EPISCOPAL ORDINATION IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA , 18.11.2010
STATEMENT OF THE DIRECTOR OF THE HOLY SEE PRESS OFFICE FR. FEDERICO LOMBARDI S.J. CONCERNING NEWS ABOUT AN EPISCOPAL ORDINATION IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Question: What is the position of the Holy See regarding the news according to which some bishops in Mainland China are forced to participate in a bishop ordination in Chengde, Hebei? Is the candidate approved by the Pope?
Answer: The Holy See is disturbed by reports from Mainland China alleging that a number of bishops in communion with the Pope are being forced by government officials to attend an illicit episcopal ordination in Chengde, northeastern Hebei, said to be scheduled around November 20.
If these reports are true, then the Holy See would consider such actions as grave violations of freedom of religion and freedom of conscience.
It would also consider such an ordination as illicit and damaging to the constructive relations that have been developing in recent times between the People's Republic of China and the Holy See.
Moreover, the Holy See confirms that Fr Joseph Guo Jincai has not received the approval of the Holy Father to be ordained as a bishop of the Catholic Church.The Holy See, keen to develop positive relations with China, has contacted the Chinese authorities on this whole matter and has made its own position clear.
[01639-02.01] [Original text: English]
|