【天亚社.香港讯】一位负责教授拉丁文的香港教区神父说,暑期课程的报名人数大大超出预期,是可喜现象。 香港中文大学天主教研究中心主任夏其龙神父〔图一〕表示,该中心首次开办为期四周的“拉丁文暑期密集课程”,起初预计二十人报名,结果共取录了七十五人。 他认为,这反映香港人文化素质提高,有些人研究西方文明,对拉丁语言产生兴趣,有助他们了解欧洲的思想、历史及文化背景等。 学员中有三名大学教授及讲师、十一名研究生、十七名大专生、十九名中学生、一名修士,其余廿四人是校长、专业人士及退休人士等。夏神父相信,他们大部分不是天主教徒。 天主教香港教区于二零零五年拨款,在中文大学文化及宗教研究系设立天主教研究中心,发展与天主教相关的学术研究及交流,并推广天主教的文化知识。 夏神父表示,此拉丁文课程“是密集班,而非速成班”,因为拉丁文的文法结构复杂,又包含历史及文化影响,学员在修毕课程后,祇能对拉丁文有初步了解。 课程分为两部分,七月廿七日至八月七日的入门班教授基本文法、发音、单字、成语、会话和作句等,八月十七日至廿八日的进阶班包括选读古典拉丁文、中世纪圣乐、墓碑、文宪,以及哲学、法律及医学等题材。整个课程共长一百二十个小时,学费为港币六千元(约七百七十美元)。 由于学员众多〔图二〕,夏神父找来三位导师协助,指导学员分组进行练习。 为了增加学员的学习兴趣,他又邀请已退休的陈日君枢机主持八月六日及七日的“中世纪拉丁圣乐”讲座,讲解及示范额我略乐曲。陈枢机熟识拉丁文,偶然主礼脱利腾拉丁弥撒。 一些学员向天亚社分享他们修读的原因。 任教于中文大学历史系的卜永坚说,拉丁文课程在香港很罕有,他希望课程有助他阅读更多欧洲史料。 上海复旦大学哲学系学生张大卫说,拉丁文是修读哲学的必修语言,但所属大学没有提供课程。这位青年与另外五名大学生是专程由上海来香港上课。 李泉基和部分学员特地向工作机构请假一个月。这位中年天主教徒表示,希望学习拉丁文后能更深入认识教会文献。他又说,拉丁文十分深奥,要经过仔细分析才明白每句的意思,训练他平常说话也要三思。 夏神父于一九五零年代进入修院后初次接触拉丁文,后来他到意大利罗马深造,于七零年晋铎。自二零零零年及零七年起,他分别于中文大学哲学系本科生课程及圣神修院神学部任教拉丁文。
|