繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 普世教闻

圣乐作曲家将为新英文弥撒谱新曲

时间:2011-11-24  来源:天亚社中文网  作者: 点击:

 

对于一般美国天主教徒来说,即将采用的新英文弥撒经书,不过是意味着他们要熟记数节新的对答经文而已。

  然而,当美国各地圣堂于十一月廿七日将临期首主日采用新译本时,就会带来大量新弥撒经书和圣歌集,甚至是全新(或旧式)敬拜风格。

  美国主教团礼仪委员会秘书处主任李察.希尔加特纳(Richard Hilgartner)蒙席说,过去四十年来,弥撒的咏唱部分一直容许“对经文用词作轻微更改”。该秘书处负责审批所有礼仪书籍,包括圣歌集和弥撒经书。

  希尔加特纳蒙席说,但是新弥撒经书的指引“更清楚表明,圣歌必须严格依照经文方可获得批准。”

  新英文译本的目的是更忠于拉丁文弥撒经文,由主教组成的国际委员会花八年时间完成。最后文本已于今年夏天公布,而美国各地圣堂将于十一月廿七日开始使用。

  经文的变化不会影响弥撒过程里的圣咏或其他单独圣歌,但确会影响每台弥撒中咏唱或诵念的经文,即“弥撒常用经文”。

  这意味著作曲家不得不为弥撒常用经文谱写全新乐曲或改编旧乐曲。希尔加特纳蒙席表示,圣乐的选择与以前一样多样化,包括从传统吟咏到现代等各种风格。

  《圣乐》期刊执行编辑杰弗里.塔克(Jeffrey Tucker)却认为,弥撒重新强调忠于拉丁原文,可能使圣乐趋向较传统的形式。

  塔克说:“随着时间的推移,越来越明显的是,弥撒经书将大大改变我们的音乐。”

  旧译文包含很多短句及简单行动动词,而新译本采用较复杂的神学语言,节奏感不太强。

  塔克指出:“这给一般礼仪创作不同的风格、不同类型的文化环境。长远而言,它更适合于庄严的吟咏式音乐结构,而非流行音乐。若将其弄成类似流行音乐的风格,实是粗暴地破坏了经文。”

【完】来源:《Huffington Post》,天亚社编译。

上一篇:新加坡梵蒂冈纪念建交三十年下一篇:梵蒂冈举行医疗牧灵国际大会: 根据真福若望保禄二世的训导,探讨为生命服务的医疗牧灵工作
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
河北保定非官方教会十名神父被带走和“失联”
河北保定非官方教会十
当局要求教会禁未成年人进堂,否则不让开堂及接管孤儿院
当局要求教会禁未成年
闽东教区郭主教被驱逐出主教府,露宿街头;多位神父和老人家也无家可归
闽东教区郭主教被驱逐
以「独立」压制中国教会,同时欢呼中梵协议
以「独立」压制中国教
郭希锦主教:情愿被打压也不加入爱国会
郭希锦主教:情愿被打压
天津教区李思德主教逝世
天津教区李思德主教逝
教宗周三公开接见:合一并不消除合法的多样性
教宗周三公开接见:合一
宣化教区崔泰助理主教及副主教再次被政府人员带走
宣化教区崔泰助理主教
相关文章
栏目更新
栏目热门